HU/SB 4.2.30


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


30. VERS

brahma ca brāhmaṇāṁś caiva
yad yūyaṁ parinindatha
setuṁ vidhāraṇaṁ puṁsām
ataḥ pāṣaṇḍam āśritāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

brahma—a Védák; ca—és; brāhmaṇān—a brāhmaṇák; ca—és; eva—bizonyára; yat—mert; yūyam—te; parinindatha—gyalázod; setum—a védikus elveket; vidhāraṇam—tartva; puṁsām—az emberiségnek; ataḥ—ezért; pāṣaṇḍam—ateizmus; āśritāḥ—menedéket kerestek.


FORDÍTÁS

Bhṛgu Muni folytatta: A Védákat és a brāhmaṇákat gyalázod, akik a védikus elveket követik, s ebből látszik, hogy az ateizmus tanainál kerestél menedéket.


MAGYARÁZAT

Amikor Bhṛgu Muni megátkozta Nandīśvarát, azt mondta, hogy nemcsak az átok miatt süllyednek majd az ateisták szintjére: már most is ateisták, mert a Védákat, az emberi civilizáció alapját gyalázzák. Az emberi civilizáció a társadalmi rend tulajdonságok szerinti osztályaira, vagyis az értelmiségre, a katonákra, a termelő- és a munkásosztályra épül. A Védák a fejlődés érdekében megfelelő útmutatást adnak a lelki élet gyakorlásához és az anyagi gyarapodáshoz, valamint meghatározzák az érzékkielégítés szabályait, hogy az ember végül megszabadulhasson az anyagi szennyeződéstől, és lelki azonosságának megfelelő eredeti, örök helyzetébe kerülhessen (ahaṁ brahmāsmi). Mindaddig, amíg az ember az anyagi létezés szennyezettségében él, a legkülönfélébb testeket kell felöltenie, a vízi lényektől kezdve egészen Brahmā helyzetéig vándorolva testről testre, de közöttük az emberi életforma a legtökéletesebb ebben az anyagi világban. A Védák megmutatják a módját, hogyan emelkedhet az ember magasabb szintre a következő életében. Anyának tekintjük őket, mert útmutatást adnak, a brāhmaṇák, a Védák ismerői pedig az apáink. Ha tehát valaki a Védákat és a brāhmaṇákat gyalázza, az elkerülhetetlenül az ateizmus szintjére süllyed. A nāstika szanszkrit szó arra utal, aki nem hisz a Védákban, hanem kitalál egy vallást. Śrī Caitanya Mahāprabhu azt mondta, hogy a buddhista vallásrendszer követői nāstikák. Az Úr Buddha, hogy létrehozza az erőszakmentesség tanát, határozottan megtagadta a Védákba vetett hitet, ezért a későbbiekben Śaṅkarācārya megszüntette ezt a vallást Indiában, és száműzte az országból. A vers kijelenti: brahma ca brāhmaṇān. Brahma a Védákat jelenti, az ahaṁ brahmāsmi pedig annyit jelent, hogy „teljes tudással rendelkezem”. A Védák azt tanítják, hogy az ember gondolja magáról azt, hogy Brahman, mert valóban az. Ha a brahma, azaz a védikus lelki tudomány és a brāhmaṇák, e tudomány mesterei nincsenek többé, akkor mi jelenti az emberi civilizáció alapját? Bhṛgu Muni elmondta: „Nem az én átkom miatt váltok ateistákká. Már most is az ateizmus elveit valljátok, ezért sorsotok meg van pecsételve.”