HU/SB 4.7.50


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


50. VERS

śrī-bhagavān uvāca
ahaṁ brahmā ca śarvaś ca
jagataḥ kāraṇaṁ param
ātmeśvara upadraṣṭā
svayan-dṛg aviśeṣaṇaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-bhagavān—az Úr Viṣṇu; uvāca—mondta; aham—Én; brahmā—Brahmā; ca—és; śarvaḥ—az Úr Śiva; ca—és; jagataḥ—az anyagi megnyilvánulásnak; kāraṇam—ok; param—legfelsőbb; ātma-īśvaraḥ—a Felsőlélek; upadraṣṭā—a szemtanú; svayam-dṛk—önellátó; aviśeṣaṇaḥ—nincs különbség.


FORDÍTÁS

Az Úr Viṣṇu válaszolt: Brahmā, az Úr Śiva és Én vagyunk az anyagi megnyilvánulás legfelsőbb oka. Én vagyok a Felsőlélek, az önellátó szemtanú, de személytelenül nézve nincs különbség Brahmā, az Úr Śiva és Én közöttem.


MAGYARÁZAT

Az Úr Brahmā az Úr Viṣṇu transzcendentális testéből született, az Úr Śiva pedig Brahmā testéből. A legfelsőbb ok tehát az Úr Viṣṇu. A Védákban szintén az áll, hogy kezdetben csak Viṣṇu, Nārāyaṇa létezett, nem volt sem Brahmā, sem Śiva. Ezt Śaṅkarācārya is megerősítette: nārāyaṇaḥ paraḥ. Nārāyaṇa, vagyis az Úr Viṣṇu az eredet, Brahmā és Śiva pedig a teremtés után nyilvánultak meg. Az Úr Viṣṇu ātmeśvara is, vagyis mindenki Felsőlelke, s az Ő irányítása ösztönöz mindent belülről. A Śrīmad-Bhāgavatam elején például azt olvashatjuk: tene brahma hṛdā, az Úr először Brahmāt tanította belülről.

A Bhagavad-gītāban (BG 10.2) az Úr Kṛṣṇa kijelenti: aham ādir hi devānām, az Úr Viṣṇu, azaz Kṛṣṇa valamennyi félisten eredete, beleértve az Úr Brahmāt és az Úr Śivát is. Egy másik helyen a Bhagavad-gītāban (BG 10.8) Kṛṣṇa azt mondja, ahaṁ sarvasya prabhavaḥ: „Minden Belőlem jön létre.” Ebbe a félistenek is mind beletartoznak. A Vedānta-sūtrában szintén azt olvashatjuk: janmādy asya yataḥ, míg az Upaniṣadokban a yato vā imāni bhūtāni jāyante kijelentéssel találkozunk. Minden az Úr Viṣṇuból jön létre, mindent Ő tart fenn, és mindent az Ő energiája semmisít meg. Ezért a Belőle áradó energiák hatásaik és ellenhatásaik révén megteremtik a kozmikus megnyilvánulást, és meg is semmisítik az egész teremtést. Az Úr tehát az ok, és Ő az okozat is. Minden okozat, amit látunk, az Ő energiája kölcsönhatásának eredménye, és mivel az energia Belőle jön létre, Ő az ok és az okozat egy személyben. Egyidejűleg minden különbözik Tőle és azonos Vele. Azt mondják, minden Brahman: sarvaṁ khalv idaṁ brahma. A legmagasabb rendű szemlélet szerint semmi sem létezik a Brahmanon túl, ezért az Úr Brahmā és az Úr Śiva valóban nem különböznek Tőle.