HU/SB 4.9.48
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
48. VERS
- uttamaś ca dhruvaś cobhāv
- anyonyaṁ prema-vihvalau
- aṅga-saṅgād utpulakāv
- asraughaṁ muhur ūhatuḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
uttamaḥ ca—Uttama is; dhruvaḥ ca—Dhruva is; ubhau—mindketten; anyonyam—egymást; prema-vihvalau—nagy szeretettel; aṅga-saṅgāt—megölelve; utpulakau—borzongás járta át őket; asra—könnyek; ogham—zápora; muhuḥ—újra és újra; ūhatuḥ—cseréltek.
FORDÍTÁS
A két testvér, Uttama és Dhruva Mahārāja szintén sírva fakadtak. Elárasztotta őket a szeretet és ragaszkodás eksztázisa, s amikor megölelték egymást, testük beleborzongott.