HU/SB 4.9.48


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


48. VERS

uttamaś ca dhruvaś cobhāv
anyonyaṁ prema-vihvalau
aṅga-saṅgād utpulakāv
asraughaṁ muhur ūhatuḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

uttamaḥ ca—Uttama is; dhruvaḥ ca—Dhruva is; ubhau—mindketten; anyonyam—egymást; prema-vihvalau—nagy szeretettel; aṅga-saṅgāt—megölelve; utpulakau—borzongás járta át őket; asra—könnyek; ogham—zápora; muhuḥ—újra és újra; ūhatuḥ—cseréltek.


FORDÍTÁS

A két testvér, Uttama és Dhruva Mahārāja szintén sírva fakadtak. Elárasztotta őket a szeretet és ragaszkodás eksztázisa, s amikor megölelték egymást, testük beleborzongott.