HU/SB 6.11.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

yo no ’grajasyātma-vido dvijāter
guror apāpasya ca dīkṣitasya
viśrabhya khaḍgena śirāṁsy avṛścat
paśor ivākaruṇaḥ svarga-kāmaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yaḥ—aki; naḥ—miénk; agra-jasya—a bátynak; ātma-vidaḥ—aki teljesen önmegvalósított volt; dvi-jāteḥ—egy képzett brāhmaṇa; guroḥ—lelki tanítómestered; apāpasya—mentes a bűnös visszahatásoktól; ca—szintén; dīkṣitasya—akit a yajñád végrehajtására jelöltél ki; viśrabhya—bizalommal; khaḍgena—kardod által; śirāṁsi—a fejek; avṛścat—levágtad; paśoḥ—egy állatnak; iva—mint; akaruṇaḥ—kegyetlen; svarga-kāmaḥ—a mennyei bolygókra vágyva.


FORDÍTÁS

Csupán azért, hogy a mennyei bolygókon élhess, megölted bátyámat, egy önmegvalósított, bűntelen, igaz brāhmaṇát, akit főpapodnak jelöltél ki. A lelki tanítómestered volt, ám annak ellenére, hogy rábíztad áldozatod végrehajtását, később úgy vágtad le könyörtelenül a fejét, ahogyan egy állatot mészárolnak le.