HU/SB 6.18.35


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


35. VERS

tasmāt pati-vratā nāryaḥ
śreyas-kāmāḥ sumadhyame
yajante ’nanya-bhāvena
patim ātmānam īśvaram


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasmāt—ezért; pati-vratāḥ—odaadóak a férjük iránt; nāryaḥ—nők; śreyaḥ-kāmāḥ—lelkiismeretes; su-madhyame—ó, karcsú derekú nő; yajante—imádd; ananya-bhāvena—odaadással; patim—a férjet; ātmānam—a Felsőlélek; īśvaram—az Istenség Legfelsőbb Személyisége képviselőjét.


FORDÍTÁS

Kedves feleségem, aki karcsú derekaddal oly csodálatos külsővel rendelkezel! Egy lelkiismeretes feleségnek erényesnek kell lennie, s követnie kell a férje utasításait. Nagy odaadással kell imádnia férjét mint Vāsudeva képviselőjét.