HU/SB 8.1.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

so ’nṛta-vrata-duḥśīlān
asato yakṣa-rākṣasān
bhūta-druho bhūta-gaṇāṁś
cāvadhīt satyajit-sakhaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

saḥ—Ő (Satyasena); anṛta-vrata—akik szeretnek hazudni; duḥśīlān—illetlenül viselkednek; asataḥ—gonosztevő; yakṣa-rākṣasān—yakṣák és rākṣasák; bhūta-druhaḥ—akik mindig akadályozzák más élőlények fejlődését; bhūta-gaṇān—a szellemtestben élő lények; ca—szintén; avadhīt—megölték; satyajit-sakhaḥ—barátjával, Satyajittel.


FORDÍTÁS

Satyasena barátjával, Satyajittel, aki a mennyek királya, Indra volt, megölte a hazug, bűnös és illetlenül viselkedő yakṣákat, rākṣasákat és szellemeket, akik a többi élőlényt kínozták.