HU/SB 8.16.35


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


35. VERS

namo marakata-śyāma-
vapuṣe ’dhigata-śriye
keśavāya namas tubhyaṁ
namas te pīta-vāsase


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

namaḥ—tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked; marakata-śyāma-vapuṣe—akinek testszíne fekete, mint a marakata drágakő; adhigata-śriye—akinek Lakṣmī anya, a szerencse istennője az irányítása alatt áll; keśavāya—az Úr Keśava, aki megölte Keśī démont; namaḥ tubhyam—tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked; namaḥ te—újra tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked; pīta-vāsase—aki sárga ruhát visel.


FORDÍTÁS

Én Uram! Tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked, aki sárga ruhát viselsz, akinek testszíne a marakata drágakőhöz hasonlatos, és aki teljes mértékben irányításod alatt tartod a szerencse istennőjét. Ó, Uram, Keśava! Tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked!