HU/SB 8.5.10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

payodhiṁ yena nirmathya
surāṇāṁ sādhitā sudhā
bhramamāṇo ’mbhasi dhṛtaḥ
kūrma-rūpeṇa mandaraḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

payodhim—a tejóceán; yena—aki által; nirmathya—köpüléssel; surāṇām—a félistenek; sādhitā—készítettek; sudhā—nektárt; bhramamāṇaḥ—ide-oda mozogva; ambhasi—a vízben; dhṛtaḥ—maradt; kūrma-rūpeṇa—egy teknős alakjában; mandaraḥ—a Mandara-hegy.


FORDÍTÁS

A tejóceán köpülésével Ajita nektárt készített a félisteneknek. Egy teknős alakjában ide-oda mozgott a hatalmas Mandara-heggyel a hátán.