HU/SB 9.1.36


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


36. VERS

evaṁ strītvam anuprāptaḥ
sudyumno mānavo nṛpaḥ
sasmāra sa kulācāryaṁ
vasiṣṭham iti śuśruma


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam—ily módon; strītvam—női természetet; anuprāptaḥ—így elérve; sudyumnaḥ—a Sudyumna nevű férfi; mānavaḥ—Manu fia; nṛpaḥ—a király; sasmāra—emlékezett; saḥ—ő; kula-ācāryam—a család lelki tanítómestere; vasiṣṭham—a leghatalmasabb Vasiṣṭha; iti śuśruma—hallottam (megbízható forrásokból).


FORDÍTÁS

Megbízható forrásokból hallottam, hogy ez a Sudyumna király, Manu fia, aki így nővé változott, családi lelki tanítómesterére, Vasiṣṭhára gondolt.