HU/SB 9.16.17


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


17. VERS

gatvā māhiṣmatīṁ rāmo
brahma-ghna-vihata-śriyam
teṣāṁ sa śīrṣabhī rājan
madhye cakre mahā-girim


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

gatvā—ment; māhiṣmatīm—a Māhiṣmatī nevű helyre; rāmaḥ—az Úr Paraśurāma; brahma-ghna—egy brāhmaṇa megölése miatt; vihata-śriyam—pusztulásra ítélve, minden gazdagságtól megfosztva; teṣām—mindannyian (Kārtavīryārjuna fiai és a többi kṣatriya, akik ott éltek); saḥ—ő, az Úr Paraśurāma; śīrṣabhiḥ—a testükről levágott fejekkel; rājan—ó, Parīkṣit Mahārāja; madhye—Māhiṣmatī területén; cakre—csinált; mahā-girim—egy nagy hegyet.


FORDÍTÁS

Ó, király! Az Úr Paraśurāma Māhiṣmatība ment, amely már pusztulásra volt ítélve egy brāhmaṇa bűnös megölése miatt, s a város közepén hegyet emelt Kārtavīryārjuna fiainak levágott fejeiből.