HU/SB 9.19.21


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


21. VERS

ity uktvā nāhuṣo jāyāṁ
tadīyaṁ pūrave vayaḥ
dattvā sva-jarasaṁ tasmād
ādade vigata-spṛhaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

iti uktvā—ezt mondva; nāhuṣaḥ—Yayāti Mahārāja, Nahuṣa király fia; jāyām—feleségének, Devayānīnak; tadīyam—sajátját; pūrave—fiának, Pūrunak; vayaḥ—fiatalság; dattvā—átadva; sva-jarasam—saját tehetetlenségét és öregkorát; tasmāt—tőle; ādade—visszavette; vigata-spṛhaḥ—megszabadulva minden kéjes anyagi vágytól.


FORDÍTÁS

Śukadeva Gosvāmī így szólt: E szavakkal fordult hitveséhez, Devayānīhoz Yayāti király, aki megszabadult minden anyagi vágytól, majd hívatta legkisebb fiát, Pūrut, és saját öregkoráért cserében visszaadta neki a fiatalságát.