HU/SB 9.20.29


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


29. VERS

bharatasya mahat karma
na pūrve nāpare nṛpāḥ
naivāpur naiva prāpsyanti
bāhubhyāṁ tridivaṁ yathā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bharatasya—Bharata Mahārājának, Duṣmanta Mahārāja fiának; mahat—nagyon hatalmas, kiemelkedő; karma—cselekedetei; na—sem; pūrve—korábban; na—sem; apare—őutána; nṛpāḥ—a királyok osztálya; na—sem; eva—bizonyára; āpuḥ—elérte; na—sem; eva—bizonyára; prāpsyanti—kapni fog; bāhubhyām—karjának erejével; tri-divam—a mennyei bolygókat; yathā—mint.


FORDÍTÁS

Ahogy az ember nem érheti el a mennyei bolygókat pusztán karjának erejével (hiszen ki tudná a kezével megérinteni a mennyei bolygókat?), úgy senki sem utánozhatja Bharata Mahārāja csodálatos tetteit. Senki sem tudott ilyen tetteket végrehajtani a múltban, és a jövőben sem lesz képes rá senki.