HU/SB 9.21.34


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


34. VERS

mithunaṁ mudgalād bhārmyād
divodāsaḥ pumān abhūt
ahalyā kanyakā yasyāṁ
śatānandas tu gautamāt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

mithunam—ikrek, egy fiú és egy lány; mudgalāt—Mudgalától; bhārmyāt—Bharmyāśva fia; divodāsaḥ—Divodāsa; pumān—a fiú; abhūt—nemzette; ahalyā—Ahalyā; kanyakā—a leány; yasyām—akin keresztül; śatānandaḥ—Śatānanda; tu—valójában; gautamāt—férje, Gautama nemzette.


FORDÍTÁS

Mudgalának, Bharmyāśva fiának ikrei születtek, egy fiú és egy lány. A fiúgyermeket Divodāsának, a leányt Ahalyānak nevezték. Férje, Gautama magjából Ahalyānak egy Śatānanda nevű fia született.