HU/SB 9.4.37


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


37. VERS

pratinandya sa tāṁ yācñāṁ
kartum āvaśyakaṁ gataḥ
nimamajja bṛhad dhyāyan
kālindī-salile śubhe


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

pratinandya—örömmel elfogadva; saḥ—Durvāsā Muni; tām—azt; yācñām—kérést; kartum—elvégezni; āvaśyakam—a szükséges rituális szertartásokat; gataḥ—ment; nimamajja—testével belemerült a vízbe; bṛhat—a Legfelsőbb Brahmanon; dhyāyan—meditálva; kālindī—a Yamunānak; salile—a vizében; śubhe—nagyon kedvező.


FORDÍTÁS

Durvāsā Muni örömmel eleget tett Ambarīṣa Mahārāja kérésének, de hogy elvégezze a rituális szabályozó szertartásokat, a Yamunā folyóhoz indult. Ott az áldásos Yamunā vizébe merült, s a személytelen Brahmanon meditált.