PL/Prabhupada 0362 - Tak jak mamy dwunastu GBC, podobnie Kryszna ma dwunastu GBC



Lecture on SB 1.13.15 -- Geneva, June 4, 1974

Jeśli idziesz ulicą i zabijesz mrówkę chodząc, zostaniesz ukarany. To jest prawo natury. Jesteśmy w tak niebezpiecznej sytuacji. Za każdy ruch jest kara. Teraz, jeśli wierzycie śāstrom, to co innego. Jeśli nie wierzycie, to róbcie co chcecie. Ale z śāstr możemy zrozumieć prawa natury, lub Boga, są bardzo, bardzo surowe, bardzo, bardzo surowe. Maṇḍūka Muni skarcił również Yamaraję, że "W moim dzieciństwie, bez wiedzy zrobiłem coś, za co wymierzyłeś mi tak wielką karę. Nie nadajesz się do bycia braminem lub ksatriyą. Staniesz się śudrą." Został przeklęty, by stać się śudrą. Dlatego Yamaraja wziął narodziny jako Vidura i urodził się w łonie matki śudry. To jest historia narodzin Vidury.

Tak więc podczas jego nieobecności, Aryamā, jeden z półbogów, wyznaczył Yamaraję. Dlatego jest powiedziane, abibhrad aryamā daṇḍam. Urząd musi istnieć dalej, pozycja sędziego nie może być pusta. Ktoś musi przyjść i działać. Więc Aryamā działał. Yathāvad agha-kāriṣu. Agha-kāriṣu. Agha-kāri znaczy... Agha oznacza grzeszne czyny i kāriṣu. Kāriṣu oznacza tych, którzy popełniają grzeszne czyny. I yathāvat. Yathāvat oznacza dokładnie do momentu, jak powinien być ukarany. Yathāvad agha-kāriṣu. Yāvad dadhāra śūdratvam. Tak długo, jak Yamarāja był śudrą, to Aryamā został wyznaczony w miejsce Yamarajy. Takie jest znaczenie. (Czyta Znaczenie:) "Vidurze, zrodzonego z łona matki śudry, zabronione było bycie częścią dziedzictwa królewskiego wraz ze swymi braćmi Dhṛtarāṣṭrą i Pāṇḍu. Jak mógł zajmować stanowisko kaznodziei, by instruować takiego uczonego...? Odpowiedź jest taka, że ​​choć przyjmuje się, że był on śudrą z urodzenia, bo wyrzekł się świata dla duchowego oświecenia za pośrednictwem autorytetu Ṛṣiego Maitreyi i był gruntownie wykształcony przez niego w transcendentalnej wiedzy, był bardzo kompetentny do zajmowania stanowiska acaryi lub duchowego nauczyciela." Vidura była śudrą, urodzonym śudrą. Jak został więc kaznodzieją?

Powodem jest... "Według Śri Caitanyi Mahāprabhu, kto jest obeznany w transcendentalnej wiedzy lub nauce o Bogu, czy to bramin czy śūdra, domownik czy sannyasin, jest odpowiedni, aby stać się mistrzem duchowym." Nie dlatego, że urodził się śudrą, nie może nauczać, nie może podjąć stanowiska ācāryi lub mistrza duchowego. To nie jest filozofia Caitanyi. Filozofia Caitanyi nie ma nic wspólnego z tym ciałem, ciałem zewnętrznym. Filozofia Caitanyi dotyczy duszy. Ten ruch jest ruchem podnoszącym duszę, ratującym duszę przed degradacją. Dlatego czasami ludzie są zaskoczeni. Cielesna koncepcji życia, te same działania będą karmą. Na platformie życia duchowego, ta sama karma będzie bhakti. Sama karma będzie bhakti. Bhakti nie jest bezczynnością. Bhakti jest aktywna. Yat karoṣi yaj juhoṣi yad aśnāsi yat tapasyasi kuruṣva tad mad-arpaṇam (BG 9.27). To jest bhakti, bhakti-yoga. Kryszna mówi do wszystkich, "Jeśli nie możecie porzucić swojej karmy, to w porządku. Ale rezultat waszej karmy oddajcie dla Mnie. Wtedy będzie ona bhakti."

Vidura był Yamarājem. Nie tylko był on Yamarājem, zwyczajne, ale jest on jednym z wielkich autorytetów. Istnieje dwunastu autorytetów wymienionych w śastrach. Jednym z nich jest Yamarāja. Balir vaiyāsakir vayam. To jest powiedziane w Śrīmad-Bhāgavatam. Yamarāja jest jednym z GBC Kryszny. Tak. Tak jak my mamy dwunastu GBC, podobnie Kryszna ma dwunastu GBC.

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(SB 6.3.20)

Dwunastu ludzi jest upoważnionych do nauczania świadomości Kryszny. Mamy więc podążać. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ (CC Madhya 17.186). Dlatego stworzyliśmy to GBC. I powinni oni być bardzo odpowiedzialnymi ludźmi. W przeciwnym razie będą karani. Zostaną ukarani, aby stać się śudrą. Yamaraja jest GBC, ale też popełnił mały błąd. Był ukarany, aby stać się śudrą. Tak więc ci, którzy są GBC, powinni być bardzo ostrożni, aby zarządzać działalnością ISKCON'u. W przeciwnym razie będą oni ukarani. Jako że pozycja jest bardzo wielka, podobnie, kara jest również bardzo wielka. Taka jest trudność. Widać to na tym przykładzie Vidury. Został natychmiast ukarany. Zrobił mały błąd. Ponieważ ṛṣi, muni, rzuciliby klątwę.