PT/Prabhupada 0330 - Todos individualmente precisam cuidar de si mesmos



Lecture on BG 1.26-27 -- London, July 21, 1973

Se estamos a pensar, "Nesta existência material estarei seguro, assistido pela minha sociedade, amizade, amor, país, política e sociologia " "Não, não, senhor, não é possível." Não é possível. Você tem que cuidar de si mesmo. A sua chamada sociedade, amizade, amor, país, nação e isso nunca poderão ajudá-lo. Porque está sob as garras de māyā. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14)..

Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ

ahaṅkāra-vimūḍhātmā
kartāham iti manyate
(BG 3.27)

Está sob as garras de māyā. Não tem independência. Ninguém tem independência para salvá-lo. Isso não é possível. O mesmo exemplo que eu dei algumas vezes, você aprende a dirigir um avião. Então vai alto no céu. Mas se estiver em perigo, nenhum outro avião poderá ajudá-lo. Você está acabado. Portanto, deve ser um piloto muito cuidadoso para se proteger. Da mesma forma, neste mundo material, todos têm que se cuidar individualmente. Como pode ser salvo das garras de māyā. Esse é o movimento para a consciência de Kṛṣṇa. Um professor pode dar-lhe dicas. O ācārya pode dar-lhe dicas de que "Você pode ser salvo dessa maneira". Mas a execução dos deveres está na sua mão. Se você cumprir corretamente os deveres espirituais, será salvo. Caso contrário, se até o ācārya lhe dá instruções, se você não as seguir, então como ele pode salvá-lo? Ele pode salvá-lo através de instrução, pela sua misericórdia, o máximo possível. Mas, deve levá-lo a sério.

Então esse problema é ... Arjuna está a enfrentar agora esse problema. Esse é um problema geral. Dehāpatya-kalatrādiṣu. Dehāpatya. Deha significa esse corpo. Apatya significa filhos. Kalatra significa esposa. Dehāpatya-kalatrādiṣv ātma-sainyeṣv asatsv api (SB 2.1.4). Estamos a pensar que "Seremos protegidos pelos meus soldados. Tenho os meus filhos, netos, o meu avô, o meu sogro, o meu cunhado, a minha sociedade, amizade e amor ". Todo o mundo está a pensar assim. " A minha nação, a minha comunidade, a minha filosofia, a minha política". Não. Nada pode salvar-te. Dehāpatya-kalatrādiṣu asatsu api. Eles são todos temporários. Eles vêm e vão. Asatsu api. Pramatto tasya nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Quem é muito apegado a essa sociedade, amizade e amor, é pramatta. Pramatta significa louco, louco. Paśyann api na, tasya nidhanam. Ele não vê. Embora ele esteja a ver, "O meu pai morreu. Quando eu era criança, o meu pai estava-me a proteger. Agora o meu pai foi embora. Quem me está a dar proteção? O meu pai está vivo para me proteger? Quem me está a dar proteção? A minha mãe estava-me a dar proteção. Agora quem me está a dar proteção? Eu estava em família, os meus filhos, as minhas filhas, a minha esposa, mas eu deixei-os. Agora quem me está a dar proteção? " Na verdade, Kṛṣṇa sempre protege você. Não é a sua sociedade, amizade e amor. Eles acabarão.