PTBR/Prabhupada 0049 - Estamos presos pelas leis da natureza



Arrival Talk -- Aligarh, October 9, 1976

Então esse saṅkīrtana é todo glorioso. Estas são as bênçãos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam. Esta é a Sua bênção: simplesmente pelo saṅkīrtana nesta era. Confirma-se na literatura védica, no Vedānta-sūtra. Śabdād anāvṛtti. Anāvṛtti, liberação. Nossa posição atual é a escravidão. Estamos presos pelas leis da natureza. Podemos tolamente declarar independência - essa é a nossa insensatez - mas, na verdade, estamos presos pelas leis da natureza.

prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra vimudhātmā
kartāham...
(BG 3.27)

Estamos restritos pelas leis da natureza, mas aqueles que são tolos, vimudhātmā, sob falso prestígio, tal pessoa pensa que é independente. Não. Isso não é verdade. Então trata-se de um mal-entendido. Portanto, este mal-entendido tem de ser desfeito. Esse é o objetivo da vida. Portanto Śrī Caitanya Mahāprabhu recomenda que se você cantar Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, então a primeira parcela do benefício é ceto-darpaṇa-mārjanam (CC Antya 20.12). Porque mal-entendido significa dentro do coração. Se o coração está limpo, a consciência é clara, então não há nenhum mal-entendido. Então essa consciência tem de ser purificada. E essa é a primeira parcela do resultado de cantar Hare Kṛṣṇa. Kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅga paraṁ vrajet (SB 12.3.51). Simplesmente por cantar, kṛṣṇasya, o santo nome de Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa, Hare Rāma, a mesma coisa. Rāma e Kṛṣṇa, não há diferença. Rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan (Bs. 5.39). Assim é necessário. A posição atual é mal-entendido, que "Eu sou produto desta natureza material," "Eu sou este corpo". "Eu sou indiano", "Eu sou americano", "Eu sou brāhmaṇa", "Eu sou kṣatriya", e assim por diante... Tantas designações. Mas não somos nenhuma delas. Esta é a limpeza. Ceto-darpana. Quando você entender claramente que "eu não sou um indiano, eu não sou um americano, Eu não sou brāhmaṇa, eu não estou Ksatriya"- significa "Eu não sou este corpo"- em seguida, a consciência será ahaṁ brahmāsmi. Brahmā-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati (BG 18.54). Isto é desejado. Este é o sucesso da vida.