TR/Prabhupada 0151 - Acaryalardan Öğrenmek Zorundayız



Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976

Farklı planlar yapıyoruz ama başarılı olmayacak. Bu kadarını dün akşam anlattım, bağımsız düşündüğümüzü ve mutlu olmak için bağımsız olarak çok fazla şey planladığımızı. Bu mümkün değil. Bu mümkün değil. Bu māyā'nın yanıltıcı oyunudur. Daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā. Aşamazsınız bunu. O zaman nihai çözüm nedir? Mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te (BG 7.14). Eğer Kṛṣṇa'ya teslim olursak, esas konumumuzu yeniden canlandırırız. Bu... Kṛṣṇa bilinci, bilinçte çok fazla şey saklamak yerine... Hepsi kirlenmiş bilinçtir. Esas... Bilincimiz var, bu bir gerçek, ama bilincimiz kirlenmiş durumda. Bu bilinci saflaştırmamız gerekir. Bilinci saflaştırmak bhakti anlamına gelir. Bhakti, Nārada Pañcarātra'da verilen tanım... Rūpa Gosvāmī... Rūpa Gosvāmī der ki,

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
(Brs. 1.1.11)

Bu başka bir dürtü olmayan birinci sınıf bhaktidir. Anyābhilā... Çünkü bu maddi dünyada, maddi doğanın kontrolü altında Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ, ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartā... (BG 3.27). Prakṛti'nin, maddi dünyanın tümüyle kontrolü altındayız. Ama aptal olduğumuz için konumumuzu unutmuşuz, ahaṅkāra, sahte ahaṅkāra. Bu sahte ahaṅkāra'dır: "Ben Hintliyim," " Ben Amerikalıyım," "Ben brāhmaṇayım," " Ben kṣatriya'yım." Bu sahte ahaṅkāra'dır. Bu yüzden Nārada Pañcarātra der ki, sarvopādhi-vinirmuktaṁ (CC Madhya 19.170). Kişi bu isimlerden özgür ve bağımsız olmalıdır, " Ben Hintliyim," " Ben Amerikalıyım" "Ben şuyum" " Ben buyum" " Ben..." Sarvopādhi vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam. Saflaştığında kişi, nirmalam, bir isim olmadan " Kṛṣṇa'nın ayrılmaz bir parçasıyım." Ahaṁ brahmāsmi.

Bu ahaṁ brahmāsmi'dir. Kṛṣṇa Para-brahman'dır. O Śrīmad-Bhagavad-gītā'da anlatılıyor. Arjuna... Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān puruṣaṁ śāśvatam ādyam (BG 10.12). Arjuna tanıdı ve dedi ki, " Tüm otoriteler tarafından tanınıyorsunuz." Prahlāda Mahārāja otoritelerden biridir. Otoriteleri anlattım. Brahmā otoritedir, Rab Śiva otoritedir, ve Kapila otoritedir. Kumāra, dört Kumāra, otoritelerdir, ve Manu otoritedir. Benzer şekilde Prahlāda Mahārāja otoritedir. Janaka Mahārāja otoritedir. On iki otorite. Arjuna teyit etti " Siz Kendiniz söylüyorsunuz, Siz Yüce Rabsınız," mattaḥ parataraṁ nānyat (BG 7.7), " ve Bhagavad-gītā'daki irdelemeden, sizi Para-brahman olarak kabul ediyorum. Ve sadece bu da değil, bütün otoriteler de Sizi kabul ediyor." Son zamanlarda, bizim zamanımızda, Rāmānujācārya, Madhvācārya, bütün ācāryalar da Kṛṣṇa'yı kabul ediyorlar. Śaṅkarācārya bile Kṛṣṇa'yı kabul ediyor. Bhagavān svayaṁ kṛṣṇaḥ. Kṛṣṇa tüm ācāryalar tarafından Tanr'nın Yüce Şahsı olarak kabul ediliyor.

Biz de sıradan birinden ya da kendini ācārya ilan eden birinden değil, ācāryalardan öğrenmeliyiz. Hayır. Bu işe yaramaz. Aynı... Bazen mahkemede başka bir mahkemeye göre karar veririz ve bu çok ciddiye alınır çünkü otorite odur. Yargıyı kendimiz üretemeyiz. Benzer şekilde, Bhagavad-gītā'da ācāryopāsanaṁ tavsiye edilir. Ācāryalara gitmeliyiz. Ācāryavān puruṣo veda: " Gurular zincirinde ācārya kabul edilen kişi, o bilir." Bütün ācāryalar Kṛṣṇa'yı Tanrı'nın Yüce Şahsı olarak kabul ediyorlar. Nārada kabul ediyor, Vyāsadeva kabul ediyor, kişisel olarak Kṛṣṇa'yı, Bhagavad-gītā'yı dinleyen Arjuna da kabul ediyor. Ve Rab Brahmā. Dün biri şunu sordu " Kṛṣṇa'nın ismi Dvāpara-yuga'dan önce miydi?" Önceydi. śāstralarda Kṛṣṇa var. Vedalarda, Atharva Veda'da ve diğerlerinde Kṛṣṇa ismi var. Brahma-saṁhitā'da - Rab Brahmā yazmış Brahma-saṁhitā'da - açıkça anlatılmış orada, īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Bs. 5.1), anādir ādiḥ. Anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (Bs. 5.1). Ve Kṛṣṇa da der ki, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Ahaṁ sarvasya prabhavo (BG 10.8). Sarvasya bütün devatālar, yaşayan varlıklar, her şey dahil demektir. Ve Vedānta der ki, janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Kṛṣṇa mutlak Yüce Kişi'dir, īśvaraḥ paramam, Rab Brahma'dan. Vedik bilginin yayandır, ve Kṛṣṇa der ki, vedaiś ca sarvair aham eva vedyam (BG 15.15). Bu nihai amaçtır.