HU/SB 4.6.10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

nānā-maṇimayaiḥ śṛṅgair
nānā-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nānā-mṛga-gaṇāvṛtaiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

nānā—különféle; maṇi—drágakövekből; mayaiḥ—készült; śṛṅgaiḥ—a csúcsokkal; nānā-dhātu-vicitritaiḥ—különféle ásványokkal díszített; nānā—különféle; druma—fák; latā—kúszónövények; gulmaiḥ—cserjék; nānā—különféle; mṛga-gaṇa—őzek csapatai; āvṛtaiḥ—lakják.


FORDÍTÁS

Kailāsa hegyei értékes drágaköveket és ásványokat rejtenek. Földjén tengernyi fajta nemes fa és cserje nő, hegycsúcsain megannyi őzfaj él, csodálatossá varázsolva a vidéket.