HU/SB 4.8.40
40. VERS
- nārada uvāca
- jananyābhihitaḥ panthāḥ
- sa vai niḥśreyasasya te
- bhagavān vāsudevas taṁ
- bhaja taṁ pravaṇātmanā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
nāradaḥ uvāca—a nagy bölcs, Nārada mondta; jananyā—anyád; abhihitaḥ—kijelentette; panthāḥ—az ösvény; saḥ—az; vai—kétségtelenül; niḥśreyasasya—az élet végső célja; te—neked; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; vāsudevaḥ—Kṛṣṇa; tam—Neki; bhaja—végezd szolgálatod; tam—Általa; pravaṇa-ātmanā—elmédben teljesen elmerülve.
FORDÍTÁS
A nagy bölcs, Nārada így szólt Dhruva Mahārājához: Az az utasítás, amit anyádtól, Sunītitől kaptál, hogy kövesd az Istenség Legfelsőbb Személyisége odaadó szolgálatának útját, éppen megfelelő a számodra. Merülj el hát teljesen az Úr odaadó szolgálatában!
MAGYARÁZAT
Dhruva Mahārāja egy olyan királyságot akart, ami még az Úr Brahmāénál is jobb. Ebben az univerzumban az Úr Brahmā áll a legmagasabb szinten, hiszen ő az összes félisten közül a legfőbb, Dhruva Mahārāja azonban még az övét is felülmúló birodalomra vágyott. Kívánsága éppen ezért egyetlen félisten imádatával sem teljesülhetett. Ahogyan azt a Bhagavad-gītā elmondja, a félistenek áldásai mind ideiglenesek. Nārada Muni arra kérte hát Dhruva Mahārāját, kövesse az anyja által javasolt utat: imádja Kṛṣṇát, Vāsudevát. Amikor Kṛṣṇa ad valamit, az mindig felülmúlja a bhakta minden várakozását. Sunīti és Nārada Muni tudták, hogy nincs olyan félisten, aki teljesíthetné Dhruva Mahārāja követelését, ezért mindketten azt javasolták neki, kövesse az Úr Kṛṣṇa odaadó szolgálatának szabályait.
Nārada Munira a vers bhagavānként utal, mert épp úgy képes megáldani mindenkit, mint az Istenség Legfelsőbb Személyisége. Nagyon elégedett volt Dhruva Mahārājával, és ő maga is azonnal megadhatta volna, amit akart, de a lelki tanítómesternek nem ez a kötelessége. Neki azzal kell törődnie, hogy tanítványának megfelelő odaadó szolgálatot adjon, ahogyan a śāstrák előírják. Kṛṣṇa is így állt Arjuna előtt, és bár harc nélkül is megadhatta volna a lehetőséget az ellenfél legyőzésére, mégsem tette. Ehelyett arra kérte Arjunát, hogy harcoljon. Ugyanígy kérte Nārada Muni is Dhruva Mahārāját, hogy vállalja az odaadó szolgálat szabályainak követését, ha eredményt akar elérni.