RU/BG 18.41
ТЕКСТ 41
- ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप ।
- कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥४१॥
- брхмаа-кшатрийа-ви
- ӯдр ча парантапа
- карми правибхактни
- свабхва-прабхаваир гуаи
Пословный перевод
брхмаа — брахманов; кшатрийа — кшатриев; вим — и вайшьев; ӯдрм — шудр; ча — и; парантапа — о покоритель врагов; карми — деяния; правибхактни — разделены; свабхва — собственной природой; прабхаваи — порожденными; гуаи — гунами материальной природы.
Перевод
Брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр можно узнать по их качествам, проявляющимся в деятельности, которая соответствует трем гунам материальной природы, о покоритель врагов.