Long pages
Showing below up to 50 results in range #28,071 to #28,120.
- (hist) FA/Prabhupada 0984 -هندوها یک خدا دارند و مسیحی ها یک خدا، نه. خدا نمی تواند دو تا باشد [5,737 bytes]
- (hist) UK/BG 8.17 [5,736 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0905 - Kom till verkligt medvetande att allting tillhör Gud [5,736 bytes]
- (hist) ES/SB 1.3.41 [5,736 bytes]
- (hist) FI/Prabhupada 0254 - Guru selittää vedisen viisauden [5,736 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0255 - In guvernul lui Dumnezeu sunt asa multi directory care se numesc Semizei [5,736 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0255 - In guvernul lui Dumnezeu sunt asa multi directory care se numesc Semizei [5,736 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0778 - İnsan Toplumuna En Büyük Katkı Bilgidir [5,736 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0567 - می خواهم این فرهنگ را به دنیا بدهم [5,736 bytes]
- (hist) YO/Prabhupada 0563 - Give the Dog a Bad Name and Hang it [5,736 bytes]
- (hist) CS/Prabhupada 0530 - Člověk se může zbavit utrpení, když se obrátí na Višnua [5,736 bytes]
- (hist) CS/Prabhupada 0313 - Krišnovi přísluší veškeré zásluhy [5,736 bytes]
- (hist) MN/Prabhupada 0117 - Free Hotel and Free Sleeping Accommodation [5,736 bytes]
- (hist) HU/SB 2.3.12 [5,735 bytes]
- (hist) Prabhupada 0837 - We May be Very Powerful so long Krsna Keeps us Powerful [5,735 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0739 - Vi vl forsøge at bygge et rigtigt fint tempel til Sri Chaitanya Mahaprabhu [5,735 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0879 - Pokora je veľmi dobrá v oddanej službe [5,735 bytes]
- (hist) HR/Prabhupada 0387 - Smisao - Gaurangera Duti Pada [5,735 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0720 - A Krsna-tudattal kontrolláljátok a kéjes vágyaitokat [5,735 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0626 - Ha ténylegesen tanulni akarsz, akkor egy ācāryához kell fordulnod [5,735 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 0214 - Ten Ruch Będzie Się Rozwijał Prężnie Jedynie Wtedy, Kiedy Będzie Zarządzany Przez Wielbicieli [5,735 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0359 - Turite išmokti šio mokslo iš paramparos sistemos [5,735 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0936 - Simplement une promesse; 'À l'avenir. "Mais que-est ce que vous livrez en ce moment, monsieur? [5,735 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0264 - Auch Maya dient Krishna, aber da ist kein Dank [5,735 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0093 - O Bhagavad-gita também é Krishna [5,735 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0008 - "يدعى كْرِشْنَ "أنني أب الجميع [5,735 bytes]
- (hist) ES/690712 - Carta a Hayagriva escrita desde Los Angeles [5,734 bytes]
- (hist) FR/BG 15 [5,734 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0905 - Virkelig bevidsthed vil sige, at altig tilhører Gud [5,734 bytes]
- (hist) VI/Prabhupada 0137 - Mục đích của cuộc sống là gì? Thượng Đế là ai? [5,734 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0401 - శిక్షాష్టకము శ్లోకములకు భాష్యము [5,734 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0580 - Nem tudjuk kielégíteni a vágyainkat Isten jóváhagyása nélkül [5,734 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0464 - شاسترا برای طبقه ی عاطل و باطل نیست [5,734 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0154 - Houdt je wapen altijd scherp [5,734 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0124 - Mes turėtume priimti dvasinio mokytojo žodžius kaip savo gyvybę ir sielą [5,734 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0392 - नारद मुनी बजाय वीणाचे तात्पर्य [5,733 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 0705 - Znajdziemy w Bhagavad-gicie super-doskonałość tej nauki o Bogu [5,733 bytes]
- (hist) ES/SB 2.9.45 [5,733 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0178 - Tatanan Yang Diberikan Oleh Kṛṣṇa Adalah Dharma [5,733 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0502 - Renunțați la concepțiile fără sens - acceptați viața deplină a conștiinței de Krishna [5,733 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0484 - Prema ist die ausgereifte Form von Bhava [5,733 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0439 - Мой духовный учитель считал меня большим глупцом [5,733 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0276 - Guruovou úlohou je dávať Krišnu, nie materiálne veci [5,733 bytes]
- (hist) HR/Prabhupada 0227 - Zašto umirem? Ne volim umrijeti [5,733 bytes]
- (hist) MN/Prabhupada 0091 - Та энд нүцгэн зогсож байна [5,733 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0193 - Bizim Tüm Topluluğumuz Bu Kitaplardan Duymaktır [5,733 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0246 - No actuaré impelido por los sentidos, los sentidos deben actuar bajo mi dirección [5,732 bytes]
- (hist) ES/SB 10.6.27-29 [5,732 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0992 - Para oportunistas não existe Consciência de Krishna [5,732 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 1028 - Alle disse politikere ødelægger det hele [5,732 bytes]