HE/BG 9.34

Revision as of 10:51, 19 November 2017 by Elad (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:RandomImageRTL

פסוק 34

מַן-מַנָא בְּהַוַה מַד-בְּהַקְתוֹ מַד-יָאגִ׳י מָאםּ נַמַסְקוּרוּ
מָאם אֵוַיְשְׁיַסי יוּקְתְוַיְוַם אָתְמָאנַםּ מַת-פַּרָאיַנַּהּ

מילה אחרי מילה

מַת-מַנָאהּ—תמיד חושב עלי; בְּהַוַה—היֵה; מַת—שלי; בְּהַקְתַהּ—דָבֵק; מַת—שלי; יָאגִ׳י—סוגד; מָאם—לפני; נַמַסְקוּרוּ—השתחווה; מָאם—אלַי; אֵוַה—אכן; אֵשְׁיַסי—תגיע; יוּקְתְוָא—במקדך; אֵוַם—כך; אָתְמָאנַם—את הנשמה; מַת-פַּרָאיַנַּהּ—מסוּר לי.

תרגום

הגֶה בי במחשבתך תמיד, היֵה לדְבֵקי, השתחווה לפני וסגוד לי. אם כל כולך תתמקד בי כך, הרי שתבוא אלי.

התעמקות

פסוק זה מורה בבירור שתודעת קְרּישְׁנַּה מהווה האמצעי היחיד לגאולה מן השעבוד לטומאת העולם החומרי. אף שנאמר כאן בבירור ששירות מסור נעשה לאישיות אלוה העילאי, קְרּישְׁנַּה, רבים הפרשנים חסרי המצפון שמסיטים, למרבה הצער, את דעת הקורא לרעיונות חסרי שחר. אלה אינם יודעים שמֶחשָבו של קְרּישְׁנַּה אינו שונה מקְרּישְׁנַּה. קְרּישְׁנַּה אינו ישות-חיים רגילה; הוא האמת המוחלטת. גופו, מֶחשָבו והוא עצמו כולם זהים ומוחלטים. בביאורו בשם אַנוּבְּהָאשְׁיַה לצַ'יְתַנְיַה-צַ'ריתָאמְרּיתַה (אָדי-לִילָא, פרק 5), בְּהַקְתיסידְדְהָאנְתַה סַרַסְוַתִי גוֹסְוָאמִי מצטט מן הקֻוּרְמַה פּוּרָאנַּה, דֵהַה-דֵהי-ויבְּהֵדוֹ 'יַםּ נֵשְׂוַרֵא וידְיַתֵא קְוַצ'ית. פירושו של דבר שאין הבדל בין קְרּישְׁנַּה, האל העליון, לבין גופו. אלא שאותם פרשנים אינם בקיאים כלל במדע של קְרּישְׁנַּה. הם מסתירים את קְרּישְׁנַּה ומפרידים את אישיותו ממֶחשָבו או מגופו. על אף בערותם המוחלטת במדע זה, אלה גורפים ממון מהונאת הציבור.