HE/Prabhupada 0192 - לחלץ את החברה האנושית כולה מפסגת האשליה: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hebrew Pages with Videos Category:Prabhupada 0192 - in all Languages Category:HE-Quotes - 1975 Category:HE-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "ה- ?([0-9]+)" to "$1")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HE-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:HE-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hebrew|HE/Prabhupada 0191 - לשלוט בְּקְרּישְׁנַּה: אלה הם החיים בְּוְרּינְדָאוַנַה|0191|HE/Prabhupada 0193 - כל החברה שלנו שומעת מן הספרים, ואז מזמרת|0193}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_left|Axqd5i57pVE|לחלץ את החברה האנושית כולה מרום האשליה<br />- פרבהופאדה 0192}}
{{youtube_left|pknVj1raKsE|לחלץ את החברה האנושית כולה מפסגת האשליה<br />- פרבהופאדה 0192}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750829SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750829SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.62 -- Vrndavana, August 29, 1975|הרצאה על שׂ.ב. 6.1.62 - וְרִינְדָאוַנַה, ה-29 באוגוסט, 1975]]'''
'''[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.62 -- Vrndavana, August 29, 1975|הרצאה על שׂ.בּ. 6.1.62 - וְרּינְדָאוַנַה, 29 באוגוסט, 1975]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
בבְּהַגַוַוד-גִיתָא נאמר, פַּרַם בְּרַהְמַה פַּרַם דְהָאמַה פַּוִיתְרַם פַּרַמַםּ בְּהַוָאן, פּוּרוּשַׁם שָׂאשְׂוַתַם אַדְיַם ([[Vanisource:BG 10.12|ב.ג. 10.12]]). קְרִישְׁנַה, הריבון, מתואר כפּוּרוּשַׁה, וישויות החיים מתוארות כפְּרַקְרֶטִי. אַפַּרֵיַם אִיתַס תוּ וִידְדְהִי מֵה פְּרַַקְרֶתִים פַּרָה, גִ'יוַה-בְּהוּתוֹ מַהָא-בַּהוֹ יַיֵדַם דְהָארְיַתֵה גַ'גַת ([[Vanisource:BG 7.5|ב. 7.5]]). קְרִישְׁנַה הסביר. ישנה אנרגיה חומרית ואנרגיה רוחנית. אז, גִ'יוַה-בְּהוּתַה. גִ'יוַה-בְּהוּתַה, ישויות החיים, הם תוארו כפְּרַקְרֶתִי, ופְּרַקְרֶתִי פירושו נקבות. וקְרִישְׁנַה תואר כפּוּרוּשַׁה. אז פּוּרוּשַׁה הוא הנהנה, ופְּרַקְרֶתִי הוא המהנה. אל תחשוב ש"מהנה" פירושו רק סקס. לא."מהנה" פירושו כפוף, לביצוע ההוראה של הפּוּרוּשַׁה. זה המעמד של קְרִישְׁנַה ושלנו. אנחנו איברים בלתי-נפרדים, כמו שהידיים והרגליים הם איברים בלתי-נפרדים בגוף. אז החובה של הידיים והרגליים היא לבצע את הפקודה שלי. אני אומר לרגליים, "בואו הנה." היא... היא תעשה זאת מיד. היד שלי - "פשוט קחי זאת". היא תיקח. היד תיקח זאת. אז אלו הם פְּרַקְרֶתִי ופורשה. הפּוּרוּשַׂה נותן הוראה, והפְּרַקְרֶתִי מבצע זאת כחובה. זה הדבר האמיתי..., לא שמיד כשאנחנו אומרים פְּרַקְרֶתִי ופּורוּשַׁה, מיד ישנה שאלה של מין. לא. הפירוש... פְּרַקְרֶתִי פירושו צייתן, צייתן כלפי הפּוּרוּשַׁה. זו הדרך הטבעית. במדינות המערב הם מנסים באופן מלאכותי להפוך שווים, אבל זה לא אפשרי מן הטבע של הדברים. ואין שום שאלה כזאת, נחיתות או עליונות. אין שום שאלה כזאת. בדיוק כמו, בראש, בהתחלה, יַתוֹ וָה אִימַנִי בְּהוּתָאנִי גַ'יַנְתֵה. גַ'נְמַדִי אַסְיַה יַתַהּ ([[Vanisource:SB 1.1.1|ש.ב. 1.1.1]]). מאיפה יחסי הפּוּרוּשַׁה והפְּרַקְרֶתִי החלו? גַ'נְמָאדִי אַסְיַה יַתַהּ. הם החלו באמת המוחלטת. לכן האמת המוחלטת היא רָדְהָא-קְרִישְׁנַה, אותם פּוּרוּשַׁה ופְּרַקְרֶתִי. אבל רָאדְהָארָאנִי היא המשרתת, מעניקה שירות. רָאדְהָארָאנִי היא כה מומחית שהיא תמיד מושכת את קְרִישְׁנַה בשירותה. זה המקום של רָאדְהָארָאנִי. קְרִישְׁנַה נקרא מַדַנַה-מוֹהַנַה. כאן בוְרִינְדָאוַנַה ישנו מַדַנַה-מוֹהַנַה ורָאדְהָארָאנִי נקראת מַדַנַה-מוֹהַנַה-מוֹהִינִי. קְרִישְׁנַה הוא כל כך מושך ש... אנחנו נמשכים על ידי קוּפידון, וקְרִישְׁנַה מושך את קופידון. לכן שמו הוא מַדַנַה-מוֹהַנַה. ורָאדְהָארָאנִי היא כל כך גדולה שהיא מושכת את קְרִישְׁנַה. לכן היא הגדולה ביותר. בוְרִינְדָאוָנַה, לכן, אנשים רגילים לזמר את שמה של רָאדְהָארָאנִי יותר משמו של קְרִישְׁנַה - "גַ'יַה רָאדְהֵה." כן. אם אתה רוצה את הטובה של קְרִישְׁנַה, פשוט נסה לרצות את רָאדְהָארָאנִי. אז זו הדרך.  
''בַּבְּהַגַוַד-גִיתָא'' נאמר, ''פַּרַם בְּרַהְמַה פַּרַם דְהָאמַה פַּוִיתְרַם פַּרַמַםּ בְּהַוָאן, פּוּרוּשַׁם שָׂאשְׂוַתַם אַדְיַם'' ([[HE/BG 10.12-13|בּ.ג. 10.12]]). קְרּישְׁנַּה, הריבון, מתואר ''כְּפּוּרוּשַׁה'', ואף ישויות החיים מתוארות ''כְּפְרַקְריתי'' : ''אַפַּרֵיַם אִיתַס תוּ וידְדְהי מֵא פְּרַַקְרּיתיםּ פַּרָא, גִ'יוַה-בְּהֻוּתוֹ מַהָא-בָּאהוֹ יַיֵדַםּ דְהָארְיַתֵה גַ'גַת'' ([[HE/BG 7.5|בּ.ג 7.5]]). קְרּישְׁנַה הסביר. ישנה אנרגיה חומרית ואנרגיה רוחנית. אז, ''גִ'יוַה-בְּהֻוּתַה'', ישויות החיים, הם תוארו ''כְּפְרַקְרּיתי'', ''וּפְרַקְרּיתי'' משמעותו נקבות. ואילו קְרּישְׁנַּה תואר ''כְּפּוּרוּשַׁה''. אז ''פּוּרוּשַׁה'' הוא הנהנה, ''וּפְרַקְרּיתִי'' הוא המהנה. אל תחשוב ש"מהנה" פירושו רק סקס. לא. "מהנה" פירושו כפוף, לביצוע ההוראה של ''הַפּוּרוּשַׁה''. זה המעמד של קְרּישְׁנַּה ושלנו.


כעת זה נאמר, מַנַה מַדַנַה-וֵפִּיתַם: "המֶחְשַׁב היה נסער." אז המחשב יהיה נסער אלא אם כן אדם נמשך על ידי מַדַנַה מוֹהַנַה. אם לא נמשך אל מַדַנַה מוֹהַנַה, כל עוד איננו נמשכים למַדַנַה מוֹהַנַה אנחנו צריכים להימשך אליו, מַדַנַה-וֵפִּיתַם. זה התהליך. אם אינך יכול לשלוט במֶחְשַׁבְך, אם אין יכול אתה לשלוט בו כדי שלא ייסער בידי מַדַנַה, אין שום שאלה של גאולה או שחרור. המטרה העליונה של החיים היא כיצד להשתחרר מהעיסוק החומרי, שכרוך בחזרה על לידה, מוות ושלוש מצוקות. זוהי השלמות. הם אינם יודעים מהי מטרת החיים, מהי שלמות החיים, העולם כולו. במיוחד בעידן הזה הם כל כך נפולים שאינם יודעים מהי מטרת החיים. כל המפלגות הגדולות הללו, פילוסופים, מדענים, אין להם ידע. הם באפלה. לכן זה נקרא אשליה, באפלה. אבל אנחנו מבינים שקְרִישְׁנַה סוּרְיַה סַמַה: "קְרִישְׁנַה הוא בדיוק כמו השמש." קְרִישְׁנַה סוּרְיַה-סַמַה; מָאיָא אַנְדְהַקָארַה: "וחשכה זו משמעותה מָאיָא."
אנחנו איברים בלתי-נפרדים, כמו שהידיים והרגליים הם איברים בלתי-נפרדים בגוף. אז החובה של הידיים והרגליים היא לבצע את הפקודה שלי. אני אומר לרגליים, "בואו הנה." היא... זו תעשה זאת מיד. היד שלי - "פשוט קחי זאת". היא תיקח. היד תיקח זאת. אז אלו הם ''פְּרַקְרּיתִי וּפוּרוּשַׁה''. ''הַפּוּרוּשַׂה'' נותן הוראה, ואילו הַפְּרַקְרּיתִי מבצע זאת כחובה. זה הדבר האמיתי..., לא שמיד כשאנו אומרים ''פְּרַקְרּיתִי וּפוּרוּשַׁה'', מיד ישנה שאלה של מין. לא. הפירוש... ''פְּרַקְרּיתי'' פירושו צייתן, צייתן כלפי ''הַפוּרוּשַׁה''. זו הדרך הטבעית.


:קְרִישְׁנַה סוּרְיַה-סַמהַ; מָאיָא אַנְדְהַקָארַה
במדינות המערב הם מנסים באופן מלאכותי להיעשות שווים, אבל זה לא אפשרי מן הטבע של הדברים. ואילו אין שום שאלה כזאת, נחיתות או עליונות. אין שום שאלה כזאת. בדיוק כמו, בהתחלה, בראשית, ''יַתוֹ וָא אימַני בְּהֻוּתָאני גַ'יַנְתֵה. גַ'נְמָאדי אַסְיַה יַתַהּ'' ([[Vanisource:SB 1.1.1|שׂ.בּ. 1.1.1]]). מהיכן יחסי ''הַפּוּרוּשַׁה'' עם ''הַפְּרַקְרּיתִי'' התחילו? ''גַ'נְמָאדי אַסְיַה יַתַהּ'' : הם הֵחֵלּוּ מן האמת המוחלטת. לכן האמת המוחלטת היא ''רָאדְהָא-קְרּישְׁנַּה'', אותם ''פּוּרוּשַׁה וּפְרַקְרּיתִי''. אבל רָאדְהָארָאנִּי היא המשרתת, מעניקה שירות. רָאדְהָארָאנִּי היא כה מומחית שהיא תמיד מושכת את קְרִישְׁנַּה בשירותה. זה המקום של רָאדְהָארָאנִּי. קְרּישְׁנַּה נקרא מַדַנַה-מוֹהַנַה. כאן בְּוְרּינְדָאוַנַה ישנו מַדַנַה-מוֹהַנַה ואילו רָאדְהָארָאנִּי נקראת מַדַנַה-מוֹהַנַה-מוֹהִינִי. קְרּישְׁנַה הוא כל כך מושך ש... אנו נמשכים על ידי קוּפּידון, ואף קְרּישְׁנַּה מושך את קוּפּידון. לכן שמו הוא מַדַנַה-מוֹהַנַה. וכן רָאדְהָארָאנִּי היא כל כך גדולה שהיא מושכת את קְרּישְׁנַּה. לכן היא הגדולה ביותר. בְּוְרּינְדָאוָנַה, לכן, אנשים רגילים לזמר את שמה של רָאדְהָארָאנִּי יותר משמו של קְרּישְׁנַּה - "גַ'יַה רָאדְהֵא." כן. אם אתה רוצה את הטובה של קְרּישְׁנַּה, פשוט נסה לרצות את רָאדְהָארָאנִּי. אז זו הדרך.
:יָאהָאן קְרִישְׁנַה, תָאהָאן נָאהִי מָאיָארַה אַדְהִיקָארַה
:([[Vanisource:CC Madhya 22.31|צ'.צ'. מַדְהִיַה 22.31]])  


מָאם אֵוה יֵה פְּרַפַּדְיַנְתֵה מָאיָאם אֵתָאםּ תַרַנְתִי תֵה ([[Vanisource:BG 7.14|ב.ג. 7.14]]). זהו התהליך.
עתה זה נאמר, מַנַה מַדַנַה-וֵפִּיתַם: "הַמֶּחְשָׁב היה נסער" : אז המחשב ימשיך וִיסָּעֵר אלא אם כן אדם נמשך על ידי מַדַנַה מוֹהַנַה. אם לא נִימָּשֵׁך אל מַדַנַה מוֹהַנַה, כל עוד איננו נמשכים למַדַנַה מוֹהַנַה אנחנו צריכים להימשך אל מַדַנַה, ''מַדַנַה-וֵפִּיתַם''. זה התהליך. אם אינך יכול לשלוט בְּמֶחְשַׁבְךָ, אם אין יכול אתה לשלוט בו על מנת שלא יִיסָּעֵר בידי מַדַנַה, אין אף שאלה של גאולה או שחרור.


אז זהו מדע גדול. התנועה לתודעת קרישנה היא התנועה הכי מדעית כדי לחלץ את כל החברה האנושית מהרום של האשליה.
המטרה העליונה של החיים היא כיצד להשתחרר מהעיסוק החומרי, שכרוך בחזרה על לידה, מוות ושלוש מצוקות. זוהי השלמות. הם אינם יודעים מהי מטרת החיים, מהי שלמות החיים, העולם כולו. במיוחד בעידן הזה הם כל כך נפולים שכך אינם יודעים מהי מטרת החיים. כל המפלגות הגדולות הללו, פילוסופים, מדענים, אין להם ידע. הם בעלטה. לכן זה נקרא אשליה, באפלה. אבל אנחנו מבינים ''שֶׁקְּרּישְׁנַּה סֻוּרְיַה סַמַה'' : קְרּישְׁנַּה הוא בדיוק כמו השמש. ''קְרּישְׁנַּה סֻוּרְיַה-סַמַה'' ; מָאיָא אַנְדְהַקָארַה: "וחשכה זו פירושה מָאיָא" :
 
:''קְרּישְׁנַּה סֻוּרְיַה-סַמַה; מָאיָא אַנְדְהַקָארַה''
:''יָאהָאןֹ קְרּישְׁנַּה, תָאהָאןֹ נָאהִי מָאיָארַה אַדְהִיקָארַה''
:([[Vanisource:CC Madhya 22.31|צ'.צ'. מַדְהִיַה 22.31]])
 
''מָאם אֵוה יֵה פְּרַפַּדְיַנְתֵה מָאיָאם אֵתָאםּ תַרַנְתִי תֵה'' ([[HE/BG 7.14|בּ.ג. 7.14]]) זהו התהליך.
 
אז זהו מדע גדול. התנועה לתודעת קְרּישְׁנַּה היא התנועה הכי מדעית כדי לחלץ את כל החברה האנושית מִרּוּם האשליה.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>
</div>

Latest revision as of 18:30, 2 October 2021



הרצאה על שׂ.בּ. 6.1.62 - וְרּינְדָאוַנַה, 29 באוגוסט, 1975

בַּבְּהַגַוַד-גִיתָא נאמר, פַּרַם בְּרַהְמַה פַּרַם דְהָאמַה פַּוִיתְרַם פַּרַמַםּ בְּהַוָאן, פּוּרוּשַׁם שָׂאשְׂוַתַם אַדְיַם (בּ.ג. 10.12). קְרּישְׁנַּה, הריבון, מתואר כְּפּוּרוּשַׁה, ואף ישויות החיים מתוארות כְּפְרַקְריתי : אַפַּרֵיַם אִיתַס תוּ וידְדְהי מֵא פְּרַַקְרּיתיםּ פַּרָא, גִ'יוַה-בְּהֻוּתוֹ מַהָא-בָּאהוֹ יַיֵדַםּ דְהָארְיַתֵה גַ'גַת (בּ.ג 7.5). קְרּישְׁנַה הסביר. ישנה אנרגיה חומרית ואנרגיה רוחנית. אז, גִ'יוַה-בְּהֻוּתַה, ישויות החיים, הם תוארו כְּפְרַקְרּיתי, וּפְרַקְרּיתי משמעותו נקבות. ואילו קְרּישְׁנַּה תואר כְּפּוּרוּשַׁה. אז פּוּרוּשַׁה הוא הנהנה, וּפְרַקְרּיתִי הוא המהנה. אל תחשוב ש"מהנה" פירושו רק סקס. לא. "מהנה" פירושו כפוף, לביצוע ההוראה של הַפּוּרוּשַׁה. זה המעמד של קְרּישְׁנַּה ושלנו.

אנחנו איברים בלתי-נפרדים, כמו שהידיים והרגליים הם איברים בלתי-נפרדים בגוף. אז החובה של הידיים והרגליים היא לבצע את הפקודה שלי. אני אומר לרגליים, "בואו הנה." היא... זו תעשה זאת מיד. היד שלי - "פשוט קחי זאת". היא תיקח. היד תיקח זאת. אז אלו הם פְּרַקְרּיתִי וּפוּרוּשַׁה. הַפּוּרוּשַׂה נותן הוראה, ואילו הַפְּרַקְרּיתִי מבצע זאת כחובה. זה הדבר האמיתי..., לא שמיד כשאנו אומרים פְּרַקְרּיתִי וּפוּרוּשַׁה, מיד ישנה שאלה של מין. לא. הפירוש... פְּרַקְרּיתי פירושו צייתן, צייתן כלפי הַפוּרוּשַׁה. זו הדרך הטבעית.

במדינות המערב הם מנסים באופן מלאכותי להיעשות שווים, אבל זה לא אפשרי מן הטבע של הדברים. ואילו אין שום שאלה כזאת, נחיתות או עליונות. אין שום שאלה כזאת. בדיוק כמו, בהתחלה, בראשית, יַתוֹ וָא אימַני בְּהֻוּתָאני גַ'יַנְתֵה. גַ'נְמָאדי אַסְיַה יַתַהּ (שׂ.בּ. 1.1.1). מהיכן יחסי הַפּוּרוּשַׁה עם הַפְּרַקְרּיתִי התחילו? גַ'נְמָאדי אַסְיַה יַתַהּ : הם הֵחֵלּוּ מן האמת המוחלטת. לכן האמת המוחלטת היא רָאדְהָא-קְרּישְׁנַּה, אותם פּוּרוּשַׁה וּפְרַקְרּיתִי. אבל רָאדְהָארָאנִּי היא המשרתת, מעניקה שירות. רָאדְהָארָאנִּי היא כה מומחית שהיא תמיד מושכת את קְרִישְׁנַּה בשירותה. זה המקום של רָאדְהָארָאנִּי. קְרּישְׁנַּה נקרא מַדַנַה-מוֹהַנַה. כאן בְּוְרּינְדָאוַנַה ישנו מַדַנַה-מוֹהַנַה ואילו רָאדְהָארָאנִּי נקראת מַדַנַה-מוֹהַנַה-מוֹהִינִי. קְרּישְׁנַה הוא כל כך מושך ש... אנו נמשכים על ידי קוּפּידון, ואף קְרּישְׁנַּה מושך את קוּפּידון. לכן שמו הוא מַדַנַה-מוֹהַנַה. וכן רָאדְהָארָאנִּי היא כל כך גדולה שהיא מושכת את קְרּישְׁנַּה. לכן היא הגדולה ביותר. בְּוְרּינְדָאוָנַה, לכן, אנשים רגילים לזמר את שמה של רָאדְהָארָאנִּי יותר משמו של קְרּישְׁנַּה - "גַ'יַה רָאדְהֵא." כן. אם אתה רוצה את הטובה של קְרּישְׁנַּה, פשוט נסה לרצות את רָאדְהָארָאנִּי. אז זו הדרך.

עתה זה נאמר, מַנַה מַדַנַה-וֵפִּיתַם: "הַמֶּחְשָׁב היה נסער" : אז המחשב ימשיך וִיסָּעֵר אלא אם כן אדם נמשך על ידי מַדַנַה מוֹהַנַה. אם לא נִימָּשֵׁך אל מַדַנַה מוֹהַנַה, כל עוד איננו נמשכים למַדַנַה מוֹהַנַה אנחנו צריכים להימשך אל מַדַנַה, מַדַנַה-וֵפִּיתַם. זה התהליך. אם אינך יכול לשלוט בְּמֶחְשַׁבְךָ, אם אין יכול אתה לשלוט בו על מנת שלא יִיסָּעֵר בידי מַדַנַה, אין אף שאלה של גאולה או שחרור.

המטרה העליונה של החיים היא כיצד להשתחרר מהעיסוק החומרי, שכרוך בחזרה על לידה, מוות ושלוש מצוקות. זוהי השלמות. הם אינם יודעים מהי מטרת החיים, מהי שלמות החיים, העולם כולו. במיוחד בעידן הזה הם כל כך נפולים שכך אינם יודעים מהי מטרת החיים. כל המפלגות הגדולות הללו, פילוסופים, מדענים, אין להם ידע. הם בעלטה. לכן זה נקרא אשליה, באפלה. אבל אנחנו מבינים שֶׁקְּרּישְׁנַּה סֻוּרְיַה סַמַה : קְרּישְׁנַּה הוא בדיוק כמו השמש. קְרּישְׁנַּה סֻוּרְיַה-סַמַה ; מָאיָא אַנְדְהַקָארַה: "וחשכה זו פירושה מָאיָא" :

קְרּישְׁנַּה סֻוּרְיַה-סַמַה; מָאיָא אַנְדְהַקָארַה
יָאהָאןֹ קְרּישְׁנַּה, תָאהָאןֹ נָאהִי מָאיָארַה אַדְהִיקָארַה
(צ'.צ'. מַדְהִיַה 22.31)

מָאם אֵוה יֵה פְּרַפַּדְיַנְתֵה מָאיָאם אֵתָאםּ תַרַנְתִי תֵה (בּ.ג. 7.14) זהו התהליך.

אז זהו מדע גדול. התנועה לתודעת קְרּישְׁנַּה היא התנועה הכי מדעית כדי לחלץ את כל החברה האנושית מִרּוּם האשליה.