RU/Prabhupada 0303 - Вы духовны, вне этого тела: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0303 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1968 Category:RU-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:RU-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:RU-Quotes - in USA, Seattle]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0302 - Люди не склонны к преданию|0302|RU/Prabhupada 0304 - Майе не покрыть Высшее целое|0304}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 19: Line 22:


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681002LE.SEA_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681002LE.SEA_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Прабхупада: "Продолжайте".
Прабхупада: Продолжайте.  


Тамала Кришна: "Ваше положение трансцедентно".
Тамала Кришна: "Ваше положение - духовное."  


Прабхупада: Трансцендентно. "Вы за его пределами". Это объясняется в Бхагавад-гите:
Прабхупада: Духовное. "Вы - за пределами". Это объясняется в "Бхагавад-гите":  


индрйани паранй ахур
:''индрийани паранй ахур''
индрийебхйах парам манах
:''индрийебхйах парам манах''
манасас ту пара буддхир
:''манасас ту пара буддхир''
йо буддхех паратас ту сах
:''йо буддхех паратас ту сах''
:([[Vanisource:BG 3.42|Б.-г. 3.42]])
:([[RU/BG 3.42|БГ 3.42]])


Прежде всего осознайте, что представляет собой это тело. Тело означает чувства. Когда мы идем дальше, мы видим что Ум является центром всей чувственной деятельности. Не имея здорового ума, мы не можем использовать нашичувства. "индрийебхйах парам манах". По отношению к чувствам, ум трансцендентен, а разум трансцендентен по отношению к уму. Душа трансцендентна по отношению к разуму. Мы должны понять это. Продолжайте.
Прежде всего осознайте, что представляет собой это тело. Тело значит чувства. Но если пойти дальше, то можно проследить, что ум находится в центре действия чувств. Без содействия ума, чувства не работают. ''Индрийебхйах парам манах''. Ум стоит над чувствами, а над умом стоит разум, а над разумом стоит душа. Так это надо понимать. Продолжайте.  


Тамала Кришна: "Верховная энергия Кришны духовна по своей конституции и внешняя энергия материальна. Вы находитесь между материальной и духовной энергией, и поэтому у вас пограничное положение. Другими словами, вы принадлежите к пограничной энергии Кришны. Вы одновременно являетесь частью и отделены от Кришны. Поскольку вы душа вы не отличны от Кришны. Но поскольку вы малейшая частица Кришны, вы отличаетесь от Него".
Тамала Кришна: "Верховная энергия Кришны духовна по своей природе, а внешняя энергия материальна. Вы находитесь между материальной и духовной энергиями, ваше положение пограничное. Другими словами, вы принадлежите к пограничной энергии Кришны. Вы одновременно являетесь и частью Кришны, и отделены от Него. Поскольку вы - душа, то не отличны от Кришны. Но поскольку вы - малейшая частица Кришны, то тем самым отличаетесь от Него".  


Прабхупада: "Одно слово, которое здесь к месту - это пограничная энергия". Пограничная энергия на санскрите звучит как "татастха". Суша заканчивается там, где начинается море. Там находится граница земли. Если вы пойдете на берег тихого океана, вы найдете часть суши. Иногда она покрыта водой, а иногда это часть суши. Это граница. Соответственно, и мы, духовные существа, конституционно представляем собой одно целое с Богом. Но иногда мы покрыты Майей, а иногда свободны. Таким образом, наше положение является пограничным. Когда мы понимаем нашу истинное положение, то тогда.. Еще один пример. Постарайтесь понять это... Подобно тому, как пляж местами покрыт водой, а местами нет. Так и мы иногда покрыты майей, подчиненной энергией, а иногда нет. Мы должны поддерживать этот свободный статус. Как на материке, где больше нет воды. Если вы немного отойдете от моря, там больше нет воды, там начинается берег. Аналогично, если вы отойдете от материальной действительности, то придете к духовному сознанию, сознанию Кришны, и тогда вы сохраняете свою свободу. Но если вы останетесь на пограничной территории, то иногда вы будете покрыты Майей, а иногда будете свободны от неё. Это наше положение.
Прабхупада: Тут говорится о пограничной энергии. На Санскрите она называется ''татастха''. Суша заканчивается там, где начинается море, а между ними какое-то пограничное пространство. Если пойдёте на берег Тихого океана, то найдёте такую пограничную территорию. Она то сухая, то под водой. Другими словами, пограничная. Так и мы, души. Хотя изначально мы - часть Бога, но иногда нас накрывает ''майей'', а иногда мы свободны от неё. Поэтому наше положение пограничное. Когда мы понимаем это наше изначальное положение... То же самое... Ещё раз тот пример. Постарайтесь уловить. На побережье есть полоска земли, которая то сухая, то полностью скрыта водой. Так и мы то покрыты ''майей'', энергией невежества, то свободны. Итак, надо поддерживать состояние свободы от неё. Как полоска земли, когда вода отошла. Если уйти в сторону от моря, то там больше нет воды. Только земля. И если отойти подальше от материального сознания, то окажешься на сухой земле духовного сознания или сознания Кришны, и будешь свободным. Но если оставаться в пограничном состоянии, но иногда будешь покрыт ''майей'', а иногда будешь свободен. Вот в таком мы положении.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:06, 1 October 2020



Lecture -- Seattle, October 2, 1968

Прабхупада: Продолжайте.

Тамала Кришна: "Ваше положение - духовное."

Прабхупада: Духовное. "Вы - за пределами". Это объясняется в "Бхагавад-гите":

индрийани паранй ахур
индрийебхйах парам манах
манасас ту пара буддхир
йо буддхех паратас ту сах
(БГ 3.42)

Прежде всего осознайте, что представляет собой это тело. Тело значит чувства. Но если пойти дальше, то можно проследить, что ум находится в центре действия чувств. Без содействия ума, чувства не работают. Индрийебхйах парам манах. Ум стоит над чувствами, а над умом стоит разум, а над разумом стоит душа. Так это надо понимать. Продолжайте.

Тамала Кришна: "Верховная энергия Кришны духовна по своей природе, а внешняя энергия материальна. Вы находитесь между материальной и духовной энергиями, ваше положение пограничное. Другими словами, вы принадлежите к пограничной энергии Кришны. Вы одновременно являетесь и частью Кришны, и отделены от Него. Поскольку вы - душа, то не отличны от Кришны. Но поскольку вы - малейшая частица Кришны, то тем самым отличаетесь от Него".

Прабхупада: Тут говорится о пограничной энергии. На Санскрите она называется татастха. Суша заканчивается там, где начинается море, а между ними какое-то пограничное пространство. Если пойдёте на берег Тихого океана, то найдёте такую пограничную территорию. Она то сухая, то под водой. Другими словами, пограничная. Так и мы, души. Хотя изначально мы - часть Бога, но иногда нас накрывает майей, а иногда мы свободны от неё. Поэтому наше положение пограничное. Когда мы понимаем это наше изначальное положение... То же самое... Ещё раз тот пример. Постарайтесь уловить. На побережье есть полоска земли, которая то сухая, то полностью скрыта водой. Так и мы то покрыты майей, энергией невежества, то свободны. Итак, надо поддерживать состояние свободы от неё. Как полоска земли, когда вода отошла. Если уйти в сторону от моря, то там больше нет воды. Только земля. И если отойти подальше от материального сознания, то окажешься на сухой земле духовного сознания или сознания Кришны, и будешь свободным. Но если оставаться в пограничном состоянии, но иногда будешь покрыт майей, а иногда будешь свободен. Вот в таком мы положении.