RU/Prabhupada 0439 - Мой духовный учитель считал меня большим глупцом: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0439 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1968 Category:RU-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:RU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:RU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0438 - Пепел от коровьего навоза служит зубным порошком|0438|RU/Prabhupada 0440 - Майавади считают, что Высший Дух безличен|0440}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4VCyXsIucbU|Мой духовный учитель считал меня большим глупцом<br />- Prabhupāda 0439}}
{{youtube_right|iKJ_uCVIBJ0|Мой духовный учитель считал меня большим глупцом<br />- Prabhupāda 0439}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681127BG.LA_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681127BG.LA_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
"Тад вигйанартхам са гурум эвабхигаччхет" (Мунд.Уп. 1.2.12). "Тад вигйанартхам". Для того, чтобы изучать эту трансцендентную науку, необходимо принять гуру. "Гурум эва", определенно необходимо. Иначе, это невозможно. Поэтому Кришна принимается здесь, как духовный учитель Арджуны. Как у духовного учителя, отца или наставника, у него есть право наказывать своего сына или ученика. Сын не должен быть недоволен наказанием отца. Это повсеместный этикет. Даже если отец, иногда, применит насилие, ребенок или сын будет терпеть. Типичный пример, это Прахлада Махараджа. Невинный ребенок, ребенок сознающий Кришну, которого мучает отец. Он никогда не возражает. "Всё в порядке". Так же и Кришна, заняв положение духовного учителя, называет Арджуну большим глупцом. Так же и Чайтанья Махапрабху говорил, что "Мой духовный учитель называл меня большим глупцом" ([[Vanisource:CC Adi 7.71|CC Adi 7.71]]). Был ли Чайтанья Махапрабху глупцом? Возможно ли, что кто-то мог стать духовным учителем Чайтаньи Махапрабху? И то, и другое невозможно. Чайтанья Махапрабху, даже если не принимать Его как инкарнацию Кришны, если считать Его обычным ученым или человеком, Его учёности не было равных. Но Он говорил, что "Мой духовный учитель называл Меня большим глуцом". Что это значит? То, что "Любой, даже в Моём положении, всегда остаётся глупцом перед духовным учителем. Это благоприятно для него". Никто не должен выставляться: "Что ты ещё знаешь? Я знаю лучше тебя". Это неправильное положение. С другой стороны, с позиции ученика, почему он всегда должен оставаться перед кем-то глупцом? Если только он не является авторитетом и, в действительности, так велик, что может учить меня как глупца. Необходимо выбирать духовного учителя таким образом, и как только духовный учитель выбран, необходимо оставаться глупцом, хотя и не быть им. Это правильное отношение. Поэтому Арджуна, вместо того, чтобы оставаться на уровне дружбы, добровольно принял роль глупца перед Кришной. И Кришна также признал, что "Ты глупец. Ты ведешь учёные речи, но ты глупец, поскольку скорбишь о чем, не станет скорбить тот, кто учён". Это значит, что "Глупец скорбит", и "Ты - глупец, поэтому ты - глупец". Это было иносказательно... Как это называется в логике? Кавычки? Или что-то похожее. Да, если я скажу: "Ты выглядишь, как человек, который украл мои часы". Это значит, "Ты выглядишь как вор". Так же, Кришна иносказательно говорит: "Мой дорогой Арджуна, ты ведешь учёные речи, но скорбишь о недостойном скорби".
''Тад вигйанартхам са гурум эвабхигаччхет'' (МУ 1.2.12). ''Тад вигйанартхам''. Чтобы изучать эту трансцендентную науку, надо принять ''гуру. Гурум эва'', определённо необходимо. Без ''гуру'' ничего не выйдет. Поэтому Арджуна принимает Кришну своим духовным учителем. Будучи духовным учителем, или отцом, или наставником, Кришна имеет право наказывать Своего сына или ученика... Сын не должен обижаться на отца за наказание. Таков этикет. Даже если отец иногда жесток, ребёнок, сын принимает это. Яркий пример - Прахлада Махараджа. Невинный ребенок, осознающий Кришну, а отец - мучитель. Ребёнок не ропщет. Со всем согласен. Так и Кришна, заняв положение духовного учителя, называет Арджуну большим глупцом. И Чаитанйа Махапрабху говорил, что Его духовный учитель называл Его большим глупцом ([[Vanisource:CC Adi 7.71|ЧЧ Адипиновой 7.71]]).  
 
Был Чаитанйа Махапрабху глупцом? И кто может стать духовным учителем Чаитанйи Махапрабху? И то, и другое невозможно. Даже если не верить в то, что Чаитанйа Махапрабху был воплощением Кришны, даже если считать Его простым человеком, то всё равно в учёности Ему не было равных. Но Он говорил, что Его духовный учитель называл Его большим глупцом. Что это значит? То, что любой, даже в Его положении, всегда остаётся глупцом перед лицом своего ''гуру''. Это полезно. Никто не должен думать, что выучил всё и знает теперь больше своего ''гуру''. Это неверное настроение.  
 
А если с позиции ученика посмотреть? Почему он всегда должен оставаться перед кем-то глупцом? "Только если он действительно авторитет, такой авторитет, что может учить меня, как глупца." Так надо выбирать духовного учителя. И когда тот выбран, надо оставаться в настроении глупца, даже если таковым не являешься. Надо занять такую позицию. Поэтому Арджуна, вместо того, чтобы оставаться равным, другом Кришне, добровольно принял роль глупца перед Кришной. И Кришна также признал, что Арджуна - глупец. "Ты ведешь учёные речи, а сам - глупец, поскольку скорбишь о том, о чём мудрые не скорбят". Мудрые не скорбят. Если ты скорбишь, то значит - глупец. Завуалированное высказывание. Как объяснить логично? В кавычках? Или что-то вроде этого. Это если я скажу, что вы похожи на человека, который украл мои часы. Это значит, что я иносказательно называю вас вором. Так и Кришна завуалированно намекает Арджуне: "Ты ведёшь учёные речи, но скорбишь о том, о чём мудрые не скорбят".  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:07, 1 October 2020



Lecture on BG 2.8-12 -- Los Angeles, November 27, 1968

Тад вигйанартхам са гурум эвабхигаччхет (МУ 1.2.12). Тад вигйанартхам. Чтобы изучать эту трансцендентную науку, надо принять гуру. Гурум эва, определённо необходимо. Без гуру ничего не выйдет. Поэтому Арджуна принимает Кришну своим духовным учителем. Будучи духовным учителем, или отцом, или наставником, Кришна имеет право наказывать Своего сына или ученика... Сын не должен обижаться на отца за наказание. Таков этикет. Даже если отец иногда жесток, ребёнок, сын принимает это. Яркий пример - Прахлада Махараджа. Невинный ребенок, осознающий Кришну, а отец - мучитель. Ребёнок не ропщет. Со всем согласен. Так и Кришна, заняв положение духовного учителя, называет Арджуну большим глупцом. И Чаитанйа Махапрабху говорил, что Его духовный учитель называл Его большим глупцом (ЧЧ Адипиновой 7.71).

Был Чаитанйа Махапрабху глупцом? И кто может стать духовным учителем Чаитанйи Махапрабху? И то, и другое невозможно. Даже если не верить в то, что Чаитанйа Махапрабху был воплощением Кришны, даже если считать Его простым человеком, то всё равно в учёности Ему не было равных. Но Он говорил, что Его духовный учитель называл Его большим глупцом. Что это значит? То, что любой, даже в Его положении, всегда остаётся глупцом перед лицом своего гуру. Это полезно. Никто не должен думать, что выучил всё и знает теперь больше своего гуру. Это неверное настроение.

А если с позиции ученика посмотреть? Почему он всегда должен оставаться перед кем-то глупцом? "Только если он действительно авторитет, такой авторитет, что может учить меня, как глупца." Так надо выбирать духовного учителя. И когда тот выбран, надо оставаться в настроении глупца, даже если таковым не являешься. Надо занять такую позицию. Поэтому Арджуна, вместо того, чтобы оставаться равным, другом Кришне, добровольно принял роль глупца перед Кришной. И Кришна также признал, что Арджуна - глупец. "Ты ведешь учёные речи, а сам - глупец, поскольку скорбишь о том, о чём мудрые не скорбят". Мудрые не скорбят. Если ты скорбишь, то значит - глупец. Завуалированное высказывание. Как объяснить логично? В кавычках? Или что-то вроде этого. Это если я скажу, что вы похожи на человека, который украл мои часы. Это значит, что я иносказательно называю вас вором. Так и Кришна завуалированно намекает Арджуне: "Ты ведёшь учёные речи, но скорбишь о том, о чём мудрые не скорбят".