RU/Prabhupada 0467 - Я принял прибежище лотосных стоп Кришны: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0467 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1977 Category:RU-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:RU-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:RU-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0466 - Змея менее опасна, чем человек-змея|0466|RU/Prabhupada 0468 - Просто узнай, как, и будь готов служить Кришне|0468}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7JDhKQQQECM|Я принял прибежище лотосных стоп Кришны<br />- Prabhupāda 0467}}
{{youtube_right|z92r5R3JTcU|Я принял прибежище лотосных стоп Кришны<br />- Prabhupāda 0467}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/770228SB-MAY_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770228SB-MAY_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Итак, Прахлада Махарадж, возвышенная личность, большой авторитет, но такой смиренный, что говорит: "Ким тоштум архати са ме угра-джатех". Я родился в семье свирепых людей. Несомненно, я унаследовал качества моего отца, моей демонической семьи. Даже такие, как Господь Брахма и другие полубоги не могли удовлетворить Господа. Что уж тогда говорить обо мне? Таков ход мыслей "ваишнава". И "ваишнав" Прахлада Махарадж, хотя он и трансцендентный "нитйа-сиддха", думает, что семья наложила на него свой отпечаток. Так же, как Харидас Тхакур. Харидас Тхакур не входил в храм Джаганнатха. Пятьсот лет назад в храм Джаганнатха никого, кроме индусов, не пускали. То же самое продолжается и сейчас. Но Харидас Тхакур и не пытался нарушить запрет. Он считал себя незначительным человеком, рожденным в семье из низших слоев общества. Зачем беспокоить "пуджари" и тех, кто непосредственно служат Джаганнатху? Нет, нет. Санатана Госвами не подходил даже к воротам храма. Он думал, что если "пуджари" прикоснутся к нему, то осквернятся. Лучше я не пойду. Но Сам Джаганатх каждый день приходил к нему. Такую позицию занимает преданный. Преданный исключительно смиренен, но чтобы одобрить качества преданных, Господь заботиться о них. "Каунтейа пратиджанихи на ме бхактах пранашйати" ([[Vanisource:BG 9.31|BG 9.31]]).
Итак, Прахлада Махарадж, возвышенная личность, большой авторитет, но такой смиренный, что говорит: ''Ким тоштум архати са ме угра-джатех''. "Я родился в семье свирепых людей. Несомненно, я унаследовал качества моего отца, моей демонической семьи. Даже такие, как Господь Брахма и другие полубоги не могли удовлетворить Господа. Что уж тогда говорить обо мне?" Так думают Ваишнавы. И Ваишнав Прахлада Махарадж, хотя он и трансцендентный ''нитйа-сиддха'', думает, что семья наложила на него свой отпечаток. Так же, как Харидас Тхакур. Харидас Тхакур не входил в храм Джаганнатхи. Пятьсот лет назад в храм Джаганнатха никого, кроме индусов, не пускали. Всё и сейчас так. Но Харидас Тхакур и не пытался нарушить запрет. Он считал себя незначительным человеком, рождённым в семье из низших слоёв общества. "Зачем беспокоить ''пуджари'' и тех, кто непосредственно служат Джаганнатхе? Нет, нет." Санатана Госвами не подходил даже к воротам храма. Он думал, что если ''пуджари'' прикоснутся к нему, то осквернятся. "Лучше мне туда не соваться". Но Сам Джаганатха каждый день приходил к нему. Вот такую позицию занимает преданный. Преданный исключительно смиренен, но чтобы одобрить эти качества преданных, Господь заботиться о них. Каунтейа пратиджанихи на ме бхактах пранашйати" ([[RU/BG 9.31|БГ 9.31]]).


Надо полностью доверить себя заботам Кришны. В любых обстоятельствах, в любом опасном положении, Кришна... "Авашйа ракшибе кришна вишваса палана" (Шаранагати). Это предание. Предание значит... Полная вера в Кришну. В моем преданном служении может быть много опасностей, но, раз я принял прибежище лотосных стоп Кришны, то я в безопасности. Это и есть вера в Кришну.  
Надо полностью доверить себя заботам Кришны. В любых обстоятельствах, в любом опасном положении, Кришна... ''Авашйа ракшибе кришна вишваса палана'' (Шаранагати). Это предание. Предание значит... Полная вера в Кришну. В моём преданном служении может быть много опасностей, но, раз я принял прибежище лотосных стоп Кришны, то я в безопасности. Это и есть вера в Кришну.  


:samāśritā ye pada-pallava-plavaṁ
:''самашрита йе пада-паллава-плавам''
:mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ
:''махат-падам пунйа-йашо мурарех''
:bhavāmbudhir vatsa-padaṁ paraṁ padaṁ
:''бхавамбудхир ватса-падам парам падам''
:padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām
:''падам падам йад випадам на тешам''
:([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]])
:([[Vanisource:SB 10.14.58|ШБ 10.14.58]])


"Падам падам йад випадам на тешам". "Випадам" значит опасное положение. "Падам падам", каждый шаг в этом материальном мире. "На тешам", не для преданного. "Падам падам йад випадам на тешам". Это Шримад-Бхагаватам. Исключительно возвышенно, даже с литературной точки зрения. Так вот, Прахлада Махарадж... Так же, как и Кавираджа Госвами. Он пишет Чаитанйу-чаритамриту и говорит о себе:  
''Падам падам йад випадам на тешам. Випадам'' значит опасное положение. ''Падам падам'', каждый шаг в этом материальном мире. ''На тешам'', не для преданного. ''Падам падам йад випадам на тешам''. Это "Шримад-Бхагаватам". Исключительно возвышенно, даже с литературной точки зрения. Так вот, Прахлада Махарадж... Так же, как и Кавирадж Госвами. Он пишет "Чаитанйа-чаритамриту" и говорит о себе:  


:''пуришера кита хаите муни се лагхиштха''
:''джагаи мадхаи хаите муни се папиштха''
:''мора нама йеи лайа тара пунйа кшайа''
:([[Vanisource:CC Adi 5.205|ЧЧ Ади 5.205]])


:purīṣera kīṭa haite muñi se laghiṣṭha
Вот так. Автор "Чаитанйа-чаритамриты" считает себя более незначительным, чем червь в испражнениях. ''Пуришера кита хаите муни се лагхиштха''. В Чаитанйа-лиле есть Джагаи и Мадхаи, два брата, которые были самыми отъявленными грешниками, но которых Господь тоже всё таки спас. Кавирадж Госвами говорит, что он более греховен, чем Джагаи и Мадхаи.
:jagāi mādhāi haite muñi se pāpiṣṭha
:mora nāma yei laya tāra puṇya kṣaya
:([[Vanisource:CC Adi 5.205|CC Adi 5.205]])


Вот так. Автор Чаитанйи-чаритамриты считает себя более незначительным, чем червь в испражнениях. "Пуришера кита хаите муни се лагхиштха". В Чаитанйа-лила есть Джагаи-Мадхаи, два брата, которые были самыми отъявленными грешниками, но которых Господь тоже все таки спас. Кавираджа Госвами говорит, что он более греховен, чем Джагаи-Мадхаи.
:''джагаи мадхаи хаите муни се папиштха''
:''мора нама йеи лайа тара пунйа кшайа''


:jagāi madhāi haite muñi se pāpiṣṭha
"Я настолько низок, что если кто-то назовётся моим именем, то всё его благочестие сойдёт на нет". Так он говорит о себе. А Санатана Госвами говорит о себе: ''Нича джати нича карма нича санга''... Они не рисуются. Ваишнавы на самом деле так думают. Таковы Ваишнавы. Они никогда не гордятся... Совсем наоборот, в отличие от других: "У меня есть это. У меня есть то. Кто сравняется со мной в богатстве? Я так богат. Я такой и эдакий". Вот в чём различие. Надо учиться этому ''тринад апи суничена тарор апи сахишнуна'' и следовать по стопам Прахлады Махараджа. Тогда Нрисимха-дэв так же примет и нас, без сомнения. Большое спасибо.
:mora nāma yei laya tāra puṇya kṣaya


Я настолько низок, что если кто-то назовется моим именем, то все его благочестие сойдет на нет. Так он говорит о себе. А Санатана Госвами говорит о себе: "Нича джати нича карма нича санга..." Они не рисуются. "Ваишнавы" на самом деле так думают. Таковы "ваишнавы". Они никогда не гордятся... Совсем наоборот, в отличие от других примеров. У меня есть это. У меня есть то. Кто сравняется со мной в богатстве? Я так богат. Я такой и эдакий. Вот в чем различие. 3
Преданные: Джай, Прабхупада!  
 
Надо учиться этому "тринад апи суничена тарор апи сахишнуна" и следовать по стопам Прахлада Махараджа. Тогда Нрисимха-дэв так же примет нас, без сомнения.
 
Большое спасибо.
 
Джай, Прабхупад!
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:06, 1 October 2020



Lecture on SB 7.9.8 -- Mayapur, February 28, 1977

Итак, Прахлада Махарадж, возвышенная личность, большой авторитет, но такой смиренный, что говорит: Ким тоштум архати са ме угра-джатех. "Я родился в семье свирепых людей. Несомненно, я унаследовал качества моего отца, моей демонической семьи. Даже такие, как Господь Брахма и другие полубоги не могли удовлетворить Господа. Что уж тогда говорить обо мне?" Так думают Ваишнавы. И Ваишнав Прахлада Махарадж, хотя он и трансцендентный нитйа-сиддха, думает, что семья наложила на него свой отпечаток. Так же, как Харидас Тхакур. Харидас Тхакур не входил в храм Джаганнатхи. Пятьсот лет назад в храм Джаганнатха никого, кроме индусов, не пускали. Всё и сейчас так. Но Харидас Тхакур и не пытался нарушить запрет. Он считал себя незначительным человеком, рождённым в семье из низших слоёв общества. "Зачем беспокоить пуджари и тех, кто непосредственно служат Джаганнатхе? Нет, нет." Санатана Госвами не подходил даже к воротам храма. Он думал, что если пуджари прикоснутся к нему, то осквернятся. "Лучше мне туда не соваться". Но Сам Джаганатха каждый день приходил к нему. Вот такую позицию занимает преданный. Преданный исключительно смиренен, но чтобы одобрить эти качества преданных, Господь заботиться о них. Каунтейа пратиджанихи на ме бхактах пранашйати" (БГ 9.31).

Надо полностью доверить себя заботам Кришны. В любых обстоятельствах, в любом опасном положении, Кришна... Авашйа ракшибе кришна вишваса палана (Шаранагати). Это предание. Предание значит... Полная вера в Кришну. В моём преданном служении может быть много опасностей, но, раз я принял прибежище лотосных стоп Кришны, то я в безопасности. Это и есть вера в Кришну.

самашрита йе пада-паллава-плавам
махат-падам пунйа-йашо мурарех
бхавамбудхир ватса-падам парам падам
падам падам йад випадам на тешам
(ШБ 10.14.58)

Падам падам йад випадам на тешам. Випадам значит опасное положение. Падам падам, каждый шаг в этом материальном мире. На тешам, не для преданного. Падам падам йад випадам на тешам. Это "Шримад-Бхагаватам". Исключительно возвышенно, даже с литературной точки зрения. Так вот, Прахлада Махарадж... Так же, как и Кавирадж Госвами. Он пишет "Чаитанйа-чаритамриту" и говорит о себе:

пуришера кита хаите муни се лагхиштха
джагаи мадхаи хаите муни се папиштха
мора нама йеи лайа тара пунйа кшайа
(ЧЧ Ади 5.205)

Вот так. Автор "Чаитанйа-чаритамриты" считает себя более незначительным, чем червь в испражнениях. Пуришера кита хаите муни се лагхиштха. В Чаитанйа-лиле есть Джагаи и Мадхаи, два брата, которые были самыми отъявленными грешниками, но которых Господь тоже всё таки спас. Кавирадж Госвами говорит, что он более греховен, чем Джагаи и Мадхаи.

джагаи мадхаи хаите муни се папиштха
мора нама йеи лайа тара пунйа кшайа

"Я настолько низок, что если кто-то назовётся моим именем, то всё его благочестие сойдёт на нет". Так он говорит о себе. А Санатана Госвами говорит о себе: Нича джати нича карма нича санга... Они не рисуются. Ваишнавы на самом деле так думают. Таковы Ваишнавы. Они никогда не гордятся... Совсем наоборот, в отличие от других: "У меня есть это. У меня есть то. Кто сравняется со мной в богатстве? Я так богат. Я такой и эдакий". Вот в чём различие. Надо учиться этому тринад апи суничена тарор апи сахишнуна и следовать по стопам Прахлады Махараджа. Тогда Нрисимха-дэв так же примет и нас, без сомнения. Большое спасибо.

Преданные: Джай, Прабхупада!