RU/Prabhupada 0513 - 8 400 000 различных видов тел: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0513 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1973 Category:RU-Quotes - L...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:RU-Quotes - in United Kingdom]] | [[Category:RU-Quotes - in United Kingdom]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0512 - Подчинившемуся материальной природе приходится страдать|0512|RU/Prabhupada 0514 - Кратковременное отсутсвие боли|0514}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|Omj8O6QmysI|Существует ещё так много других тел; 8400000 различный видов<br />- Prabhupāda 0513}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730828BG.LON_clip4.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Важно задуматься почему один получает тело царя, а другой тело свиньи. Есть много разных тел. 8 400 000 различных типов тел. Почему такая разница? Эти различия объясняются в "Бхагавад-гите". ''Каранам. Каранам'' значит причина. Зачем все эти различия?.. ''Каранам гуна-санго сйа. Асйя, дживасйа''. Соприкасаясь с различными качествами, получаешь соотвествующий тип тела. ''Каранам гуна-санго сйа''. Поэтому нашей задачей должен быть отказ от соприкосновения с материальными качествами. Вплоть до благости. Это тоже материальное качество. Благость - это брахманическое качество. ''Саттва сама дамас титикша''. Но преданное служение стоит выше даже этих благостных качеств. Если человеку довелось родиться в этом материальном мире в семье ''брахмана'', или если он исполняет свои обязанности, в точности, как ''брахман'', то он всё равно всё ещё обусловлен законами этой материальной природы. Что уж говорить о других, тех, кто прибывает в гунах страсти и невежества. Их положение куда более плачевно. ''Джагханйа-гуна-вритти-штха адхо гаччханти тамасах'' ([[RU/BG 14.18|БГ 14.18]]). Пребывающие в гуне невежества, ''джагханйа'', находятся в очень отвратительном положении. | |||
Итак, в настоящее время... Это ''шудра. Калау шудра-самбхавах''. В век Кали все прибывают в гуне невежества. ''Шудра''. Они не знают, потому что у них нет... Тот, кто знает, что он - душа, а не это тело, тот - ''брахман''. А у кого нет этого знания, тот - ''шудра, крипана. Этад видита прайе са брахмана''. Все умирают, это нормально, но тот, кто умирает в знании духовной истины... Например, наши ученики здесь пытаются понять, что такое духовная жизнь. И если рано или поздно, кто-то наконец понимает, что он - душа, то становится ''брахманом''. Он становится ''брахманом. Этад видита''. А тот, кто не понимает, тот - ''крипана. Крипана'' значит скупой. ''Брахман'' значит щедрый. Это утверждение ''шастр''. Итак, прежде всего надо стать ''брахманами''. А затем ''Ваишнавами. Брахман'' просто знает, что он - душа, ''ахам брахмасми. Брахма джанати ити брахмана. Брахма-бхутах прасаннатма'' ([[RU/BG 18.54|БГ 18.54]]). Обретя это знание человек становится ''прасаннатма''. Это значит освобождение. Появляется чувство облегчения. | |||
Если есть груз на голове, и его снимают, то вы чувствуете облегчение. Так и это невежество, ощущение себя этим телом, является большой тяжестью, бременем. Когда освободитесь от этого бремени, почувствуете облегчение. ''Брахма-бхутах прасаннатма'' ([[RU/BG 18.54|БГ 18.54]]). Это значит, что когда человек на самом деле осознаёт, что он - не тело, а душа, которой приходится очень тяжело трудиться, чтобы поддерживать это тело, и он получает облегчение, понимая, что нет смысла так тяжело вкалывать из-за кучки каких-то материальных вещей. Он начинает заботиться о реальных потребностях жизни, о духовной жизни. Это огромное облегчение. Огромное облегчение. ''Брахма-бхутах прасаннатма на шочати на канкшати'' ([[RU/BG 18.54|БГ 18.54]]). Облегчение значит, что нет жгучих желаний и нет скорби. Это ''брахма-бхутах''. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 22:09, 29 January 2021
Lecture on BG 2.25 -- London, August 28, 1973
Важно задуматься почему один получает тело царя, а другой тело свиньи. Есть много разных тел. 8 400 000 различных типов тел. Почему такая разница? Эти различия объясняются в "Бхагавад-гите". Каранам. Каранам значит причина. Зачем все эти различия?.. Каранам гуна-санго сйа. Асйя, дживасйа. Соприкасаясь с различными качествами, получаешь соотвествующий тип тела. Каранам гуна-санго сйа. Поэтому нашей задачей должен быть отказ от соприкосновения с материальными качествами. Вплоть до благости. Это тоже материальное качество. Благость - это брахманическое качество. Саттва сама дамас титикша. Но преданное служение стоит выше даже этих благостных качеств. Если человеку довелось родиться в этом материальном мире в семье брахмана, или если он исполняет свои обязанности, в точности, как брахман, то он всё равно всё ещё обусловлен законами этой материальной природы. Что уж говорить о других, тех, кто прибывает в гунах страсти и невежества. Их положение куда более плачевно. Джагханйа-гуна-вритти-штха адхо гаччханти тамасах (БГ 14.18). Пребывающие в гуне невежества, джагханйа, находятся в очень отвратительном положении.
Итак, в настоящее время... Это шудра. Калау шудра-самбхавах. В век Кали все прибывают в гуне невежества. Шудра. Они не знают, потому что у них нет... Тот, кто знает, что он - душа, а не это тело, тот - брахман. А у кого нет этого знания, тот - шудра, крипана. Этад видита прайе са брахмана. Все умирают, это нормально, но тот, кто умирает в знании духовной истины... Например, наши ученики здесь пытаются понять, что такое духовная жизнь. И если рано или поздно, кто-то наконец понимает, что он - душа, то становится брахманом. Он становится брахманом. Этад видита. А тот, кто не понимает, тот - крипана. Крипана значит скупой. Брахман значит щедрый. Это утверждение шастр. Итак, прежде всего надо стать брахманами. А затем Ваишнавами. Брахман просто знает, что он - душа, ахам брахмасми. Брахма джанати ити брахмана. Брахма-бхутах прасаннатма (БГ 18.54). Обретя это знание человек становится прасаннатма. Это значит освобождение. Появляется чувство облегчения.
Если есть груз на голове, и его снимают, то вы чувствуете облегчение. Так и это невежество, ощущение себя этим телом, является большой тяжестью, бременем. Когда освободитесь от этого бремени, почувствуете облегчение. Брахма-бхутах прасаннатма (БГ 18.54). Это значит, что когда человек на самом деле осознаёт, что он - не тело, а душа, которой приходится очень тяжело трудиться, чтобы поддерживать это тело, и он получает облегчение, понимая, что нет смысла так тяжело вкалывать из-за кучки каких-то материальных вещей. Он начинает заботиться о реальных потребностях жизни, о духовной жизни. Это огромное облегчение. Огромное облегчение. Брахма-бхутах прасаннатма на шочати на канкшати (БГ 18.54). Облегчение значит, что нет жгучих желаний и нет скорби. Это брахма-бхутах.