ES/SB 9.2.1


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
evaṁ gate 'tha sudyumne
manur vaivasvataḥ sute
putra-kāmas tapas tepe
yamunāyāṁ śataṁ samāḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; evam—así; gate—hubo entrado en la orden de vānaprastha; atha—a continuación; sudyumne—cuando Sudyumna; manuḥ vaivasvataḥ—Vaivasvata Manu, conocido con el nombre de Śrāddhadeva; sute—su hijo; putra-kāmaḥ—deseando tener hijos; tapaḥ tepe—realizó rigurosas austeridades; yamunāyām—a orillas del Yamunā; śatam samāḥ—durante cien años.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī dijo: Después de que su hijo Sudyumna se retirase al bosque para entrar en la orden de vānaprastha, Vaivasvata Manu [Śrāddhadeva], con el deseo de tener más hijos, se sometió a rigurosas austeridades a orillas del Yamunā durante cien años.