HE/BG 1.7

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 7

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ॥७॥
אַסְמָאקַםּ תוּ וישׂישְׁטָא יֵא תָאן ניבּוֹדְהַה דְויג׳וֹתְתַמַה
נָאיַקָא מַמַה סַיְנְיַסְיַה סַמְּגְ׳נָֿארְתְהַםּ תָאן בְּרַוִימי תֵא

מילה אחרי מילה

אַסְמָאקַם—שלנו; תוּ—אך; וישׂישְׁטָאהּ—מובחרים; יֵא—אלו אשר; תָאן—אותם; ניבּוֹדְהַה—דע; דְויגַ׳ה-אוּתְתַמַה—הטוב בבְּרָאהְמַנּים; נָאיַקָאהּ—מפקדים; מַמַה—שלי; סַיְנְיַסְיַה—של הצבא; סַמְּגְ׳נָֿא-אַרְתְהַם—על מנת שתדע; תָאן—אותם; בְּרַוִימי—אני אומר; תֵא—לך.

תרגום

ועתה, הטוב בבְּרָאהְמַנּים, הבה ואציג לפניך את המפקדים אשר מוכשרים במיוחד להנהיג את צבאותיי.