HE/BG 12.2

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 2

श्रीभगवानुवाच ।
मय्यावेश्य मनो ये मां नित्ययुक्ता उपासते ।
श्रद्धया परयोपेताः ते मे युक्ततमा मताः ॥२॥
שְׂרִי-בְּהַגַוָאן אוּוָאצַ׳ה
מַיְי אָוֵשְׂיַה מַנוֹ יֵא מָאבֿ ניתְיַה-יוּקְתָא אוּפָּאסַתֵא
שְׂרַדְדְהַיָא פַּרַיוֹפֵּתָאס תֵא מֵא יוּקְתַה-תַמָא מַתָאהּ

מילה אחרי מילה

שְׂרִי-בְּהַגַוָאן אוּוָאצַ׳ה—אישיות אלוה העילאי אמר; מַיי—בי; אָוֵשְׂיַה—ממקדים; מַנַהּ—את המֶחשָב; יֵא—אלו אשר; מָאם—לי; ניתְיַה—תמיד; יוּקְתָאהּ—עוסקים; אוּפָּאסַתֵא—סוגדים; שְׂרַדְדְהַיָא—באמונה; פַּרַיָא—נשגבת; אוּפֵּתָאהּ—ניחנים; תֵא—הם; מֵא—בעיני; יוּקְתַה-תַמָאהּ—מושלמים ביותר ביוגה; מַתָאהּ—נחשבים.

תרגום

אישיות אלוה העילאי אמר: מי שממקדים מֶחשָבם בדמותי האישית וסוגדים לי תמיד, מתוך אמונה גדולה ונשגבת – אלה נחשבים בעיני למושלמים ביותר.

התעמקות

בתשובה לשאלתו של אַרְג'וּנַה, קְרּישְׁנַּה אומר בפירוש שהמושלם ביוגה הוא מי שמתמקד בדמותו האישית וסוגד לו באמונה ובמסירות. מאחר שמי ששקוע בתודעת קְרּישְׁנַּה, עושה הכול למען קְרּישְׁנַּה, הרי שפעולותיו אינן חומריות. דָבֵק טהור עוסק בשירות תמיד. לעיתים הוא מזמר, לעיתים שומע או קורא ספרים אודות קְרּישְׁנַּה, ולעיתים מבשל פְּרַסָאדַם. לעיתים הוא קונה בשווקים מוצרים שונים לקְרּישְׁנַּה, לעיתים מנקה את המקדש או את כלי האוכל – רגע אחד אינו מבזבז מבלי להקדישו לשירות לקְרּישְׁנַּה. פעולה שכזו היא בסַמָאדְהי מושלם.