HE/BG 14.12

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 12

लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा ।
रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ॥१२॥
לוֹבְּהַהּ פְּרַוְרּיתְתיר אָרַמְבְּהַהּ קַרְמַנָּאם אַשַׂמַהּ סְפְּרּיהָא
רַגַ׳סְי אֵתָאני גָ׳איַנְתֵא ויוְרּידְדְהֵא בְּהַרַתַרְשַׁבְּהַה

מילה אחרי מילה

לוֹבְּהַהּ—חמדנות; פְּרַוְרּיתְתיהּ—פעולה; אָרַמְבְּהַהּ—מאמץ; קַרְמַנָּאם—בפעולה; אַשַׂמַהּ—בלתי נשלט; סְפְּרּיהָא—תשוקה; רַגַ׳סי—כאשר מידת הלהיטות; אֵתָאני—כל אלו; גָ׳איַנְתֵא—מתפתחים; ויוְרּידְדְהֵא—מתעצמת; בְּהַרַתַה-רּישַׁבְּהַה—הו הטוב בבְּהַרַתַה.

תרגום

הו הטוב בבני בְּהַרַתַה, כאשר מידת הלהיטות מתעצמת, ניכרים סימנים של התקשרות עזה, פעילות אנוכית למען פרי, מאמץ רב, ותשוקות ומאוויים שלוחי רסן.

התעמקות

מי ששרוי במידת הלהיטות אינו מסופק ממצבו לעולם, ותמיד חותר למעמד גבוה יותר. כאשר הלה בונה לו בית מגורים, הוא ינסה לבנותו מפואר ככל האפשר, כאילו יחיה בו לעד. תשוקתו לעינוג חושים עזה מאוד, ואין גבול לעינוג שכזה. כל רצונו הוא ליהנות מביתו וממשפחתו, ולהוסיף ולהמשיך בתהליך עינוג החושים עד אין קץ. הסימנים הללו כולם מאפיינים את מידת הלהיטות.