HE/BG 2.2

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 2

श्रीभगवानुवाच ।
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् ।
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन ॥२॥
שְׂרִי-בְּהַגַוָאן אוּוָאצַ׳ה
קוּתַס תְוָא קַשְׂמַלַם אידַםּ וישַׁמֵא סַמוּפַּסְתְהיתַם
אַנָארְיַה-ג׳וּשְׁטַם אַסְוַרְגְיַם אַקִירְתי-קַרַם אַרְג׳וּנַה

מילה אחרי מילה

שְׂרִי-בְּהַגַוָאן אוּוָאצַ׳ה—אישיות אלוה העילאי אמר; קוּתַהּ—מהיכן; תְוָא—אליך; קַשְׂמַלַם—חוסר טוהר; אידַם—זה; וישַׁמֵא—בשעת משבר; סַמוּפַּסְתְהיתַם—הגיע; אַנָארְיַה-ג׳וּשְׁטַם—אינו יאה לאדם שמכיר את ערך החיים; אַסְוַרְגְיַם—אינו מביא לעדן; אַקִירְתי—קלון; קַרַם—יוצר; אַרְג׳וּנַה—הו אַרְג'וּנַה.

תרגום

אישיות אלוה העילאי אמר: אַרְג'וּנַה יקירי, כיצד זה השתלטו עליך מחשבות לא טהורות שכאלה? אין אלה יאות לאדם שמכיר את ערך החיים. לא לעדן הן ישאוך, אלא ימיטו עליך קלון.

התעמקות

קְרּישְׁנַּה הוא אישיות אלוה העילאי. לכן, לאורך כל הגִיתָא הוא מכונה בְּהַגַוָאן. בְּהַגַוָאן מהווה ההיבט העליון של האמת המוחלטת. זו נתפסת בשלושה היבטים – בְּרַהְמַן, או הרוח הבלתי אישית השורה בכול, פַּרַמָאתְמָא, או ההיבט המקומי שמצוי בלב כל ישות חיה, ובְּהַגַוָאן, או אישיות אלוה העילאי, שְׂרִי קְרּישְׁנַּה. זה מוסבר בשְׂרִימַד-בְּהָאגַוַתַם (1.2.11):

וַדַנְתי תַת תַתְתְוַה-וידַס תַתְתְוַםּ יַג׳ גְ׳נָֿאנַם אַדְוַיַם
בְּרַהְמֵתי פַּרַמָאתְמֵתי בְּהַגַוָאן איתי שַׂבְּדְיַתֵא

"האמת המוחלטת האחת נתפסת על-ידי יודעי המוחלט בשלוש רמות הבנה. אלה הם בְּרַהְמַן, פַּרַמָאתְמָא ובְּהַגַוָאן."

דוגמת השמש ממחישה שלושה היבטים אלוהיים אלה; גם זו נחלקת לשלושה היבטים – אור השמש, פני השמש, וכוכב השמש. התלמיד המתחיל לומד את אור השמש. מתקדם יותר הוא מי שמבין את פני השמש. אולם נעלה אף ממנו הוא מי שחודר לתוך כדור השמש עצמו. אותם תלמידים שמסתפקים בהבנת אור השמש – הטבע הבלתי אישי השורה בכול, דומים למי שמבינים רק את היבט הבְּרַהְמַן של האמת המוחלטת. מי שמתקדם יותר מבין את גלגל השמש, שמושווה להיבט הפַּרַמָאתְמָא של האמת המוחלטת. ואותו תלמיד שחודר ללבו של כדור השמש משול לאלה שמבינים את היבטה האישי של האמת, בְּהַגַוָאן. אף על פי ששלושת סוגי התלמידים עוסקים בנשגב, הבְּהַקְתות, או מי שמבינים את היבט בְּהַגַוָאן, נחשבים לנעלים מכל יודעי המוחלט. אף על פי שלא ניתן להפריד בין אור השמש, גלגל השמש ותוככי השמש, תלמידיהם של ההיבטים השונים הללו נמצאים ברמות שונות.

בר-הסמכא הדגול פַּרָאשַׂרַה מוּני, אביו של וְיָאסַדֵוַה, הסביר את המילה הסנסקריטית בְּהַגַוָאן. אישיות אלוה ניחן במלוא העושר, הכוח, הפרסום, היופי, הידע והפרישות, ולכן נקרא בְּהַגַוָאן. רבים העשירים בעולם, גם רבים אדירי הכוח, היפים, המפורסמים, המלומדים והפרושים. אולם אף לא אחד מאלה ניחן בעושר כולו, בכוח כולו וכו'. רק קְרּישְׁנַּה יכול לטעון לכישורים שכאלה, שהרי הוא אישיות אלוה העילאי. שום ישות חיה, לרבות בְּרַהְמָא, שׂיוַה, ואפילו נָארָאיַנַּה, אינה ניחנת בכישורים מושלמים שכאלה. משום כך קובע בְּרַהְמָא בבְּרַהְמַה-סַמְּהיתָא שקְרּישְׁנַּה הוא אישיות אלוה העילאי. אף לא אחד שווה לו או נעלה ממנו. הוא האל הראשוני, בְּהַגַוָאן, שידוע כגוֹוינְדַה, והוא סיבת כל הסיבות:

אִישְׂוַרַהּ פַּרַמַהּ קְרּישְׁנַּהּ סַץ׳-צ׳יד-אָנַנְדַה-ויגְרַהַהּ
אַנָאדיר אָדיר גוֹוינְדַהּ סַרְוַה-קָארַנַּה-קָארַנַּם

"רבים ניחנים בתכונות של בְּהַגַוָאן, אולם קְרּישְׁנַּה הוא העליון, ואף לא אחד עליון ממנו. הוא האישיות העליונה, וגופו נצחי ומלא בידע וחדווה. הוא גוֹוינְדַה, האלוה הראשוני וסיבת כל הסיבות." (בְּרַהְמַה-סַמְּהיתָא 5.1)

הבְּהָאגַוַתַם מציג רשימה של התגלויות אלוהים, אולם קְרּישְׁנַּה מתואר שם כאישיות אלוה המקורי, ממנו נובעות התגלויות אלוהיות רבות:

אֵתֵא צָ׳אמְּשַׂה-קַלָאהּ פּוּמְּסַהּ קְרּישְׁנַּס תוּ בְּהַגַוָאן סְוַיַם
אינְדְרָארי-וְיָאקוּלַםּ לוֹקַםּ מְרּידַּיַנְתי יוּגֵא יוּגֵא

"ההתגלויות האלוהיות שמופיעות ברשימה זו כולן הן התרחבויות מוחלטות של אישיות אלוה או חלקים של התרחבויות מוחלטות שכאלה. אולם קְרּישְׁנַּה הוא אישיות אלוה העילאי עצמו." (שְׂרִימַד-בְּהָאגַוַתַם 1.3.28)

מכאן שקְרּישְׁנַּה הוא אישיות אלוה המקורי, האמת המוחלטת, ומקור נשמת-העל והבְּרַהְמַן הבלתי אישי.

אין ספק שצערו של אַרְג'וּנַה על קרוביו בנוכחותו של אישיות אלוה אינו במקומו. קְרּישְׁנַּה מביע את פליאתו על כך במילה קוּתַהּ, "מהיכן". חוסר טוהר שכזה אינו אמור להימצא בבני תרבות, או אָרְיַנים. המילה אָרְיַן מתייחסת למי שבקיאים בערכי החיים ותרבותם מושתתת על הבנה רוחנית. מי שמותנים לתפיסת חיים חומרית אינם יודעים שהבנת האמת המוחלטת, וישְׁנּוּ, או בְּהַגַוָאן, מהווה תכלית החיים. מאחר שאלה שבויים בהיבטו החיצוני של העולם החומרי, הרי שאינם מבינים גם מהי גאולה משיעבוד חומרי. הם נקראים לא-אָרְיַנים. אַרְג'וּנַה, שהיה קְשַׁתְרייַה, נמנע מקרב, וסטה לכן, מחובתו הדתית. מעשה פחדני שכזה הולם אולי לא-אָרְיַן, אלא שסטיה כזו אינה מסייעת לחיים רוחניים, גם לא מקנה כל תהילה בעולם זה. קְרּישְׁנַּה אם כן, לא עודד את החמלה לכאורה שחש אַרְג'וּנַה לקרוביו.