HE/BG 8.1

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 1

अर्जुन उवाच
किं तद् ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम ।
अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ॥१॥
אַרְג׳וּנַה אוּוָאצַ׳ה
קיםּ תַד בְּרַהְמַה קים אַדְהְיָאתְמַםּ קיםּ קַרְמַה פּוּרוּשׁוֹתְתַמַה
אַדְהיבְּהֻוּתַםּ צַ׳ה קיםּ פְּרוֹקְתַם אַדְהידַיְוַםּ קים אוּצְ׳יַתֵא

מילה אחרי מילה

אַרְג׳וּנַהּ אוּוָאצַ׳ה—אַרְג'וּנַה אמר; קים—מה; תַת—זה; בְּרַהְמַה—בְּרַהְמַן; קים—מהו; אַדְהְיָאתְמַם—העצמי; קים—מהי; קַרְמַה—פעילות תועלתנית; פּוּרוּשַׁה-אוּתְתַמַה—הו האישיות העליונה; אַדְהיבְּהֻוּתַם—ההתגלות החומרית; צַ׳ה—ו-; קים—מה; פְּרוֹקְתַם—נקרא; אַדְהידַיְוַם—האלים-למחצה; קים—מה; אוּצְ׳יַתֵא—נקרא.

תרגום

אַרְג'וּנַה שאל: אלי, הו אישיות עליונה, מהו בְּרַהְמַן? מהו העצמי? מהי פעילות תועלתנית? מהי ההתגלות החומרית? ומהם האלים-למחצה? הסבר נא לי כל זאת.

התעמקות

בפרק זה קְרּישְׁנַּה משיב על שאלות שונות של אַרְג'וּנַה, הראשונה שבהן: "מהו בְּרַהְמַן?" הוא מסביר גם קַרְמַה (פעילות תועלתנית), שירות מסור ועקרונות יוגה, ושירות-מסור בצורתו הטהורה. השְׂרִימַד-בְּהָאגַוַתַם מסביר שהאמת העליונה ידועה כבְּרַהְמַן, פַּרַמָאתְמָא ובְּהַגַוָאן. גם ישות-החיים, או הנשמה הייחודית, נקראת בְּרַהְמַן. אַרְג'וּנַה שואל גם לגבי אָתְמָא, שמתייחסת לגוף, לנשמה ולמֶחשָב. לפי המילון הוֵדי, אָתְמָא מתייחסת למֶחשָב, לנשמה, לגוף ולחושים. אַרְג'וּנַה מכנה את קְרּישְׁנַּה פּוּרוּשׁוֹתְתַמַה, האישיות העליונה. זאת כדי להדגיש שאינו מציג שאלותיו לסתם ידיד, אלא לאישיות העליונה, לבר-הסמכא העליון שמסוגל לתת תשובות חד משמעיות.