HU/SB 3.10.22
22. VERS
- gaur ajo mahiṣaḥ kṛṣṇaḥ
- sūkaro gavayo ruruḥ
- dvi-śaphāḥ paśavaś ceme
- avir uṣṭraś ca sattama
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
gauḥ–a tehén; ajaḥ–a kecske; mahiṣaḥ–a bivaly; kṛṣṇaḥ–szarvas fajta; sūkaraḥ–disznó; gavayaḥ–egy állatféle; ruruḥ–őz; dvi-śaphāḥ–párosujjú; paśavaḥ–állatok; ca–szintén; ime–mindezek; aviḥ–bárány; uṣṭraḥ–teve; ca–és; sattama–ó, legtisztább.
FORDÍTÁS
Ó, legtisztább Vidura! Az alacsony rendű állatok közül a tehénnek, a kecskének, a bivalynak, a kṛṣṇa-szarvasnak, a disznónak, a gavayának, az őznek, a báránynak és a tevének két patája van.