HU/SB 3.10.23
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
23. VERS
- kharo ’śvo ’śvataro gauraḥ
- śarabhaś camarī tathā
- ete caika-śaphāḥ kṣattaḥ
- śṛṇu pañca-nakhān paśūn
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
kharaḥ–szamár; aśvaḥ–ló; aśvataraḥ–öszvér; gauraḥ–fehér őz; śarabhaḥ–bölény; camarī–vadtehén; tathā–így; ete–mindezek; ca–és; eka–egyetlen; śaphāḥ–pata; kṣattaḥ–ó, Vidura; śṛṇu–halld most; pañca–öt; nakhān–köröm; paśūn–állatok.
FORDÍTÁS
A lónak, az öszvérnek, a szamárnak, a gaurának, a śarabha-bölénynek és a vadtehénnek csak egy patája van. Most hallj tőlem azokról az állatokról, amelyeknek öt karmuk van!