HU/SB 5.16.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

yeṣv amara-parivṛḍhāḥ saha sura-lalanā-lalāma-yūtha-pataya upadeva-gaṇair upagīyamāna-mahimānaḥ kila viharanti.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yeṣu—amelyben; amara-parivṛḍhāḥ—a legkiválóbb félistenek; saha—vele; sura-lalanā—a félistenek és alfélistenek feleségei; lalāma—az ékszerekhez hasonlatos hölgyek; yūtha-patayaḥ—a férjek; upadeva-gaṇaiḥ—az alfélistenek (a gandharvák); upagīyamāna—énekelték; mahimānaḥ—akinek dicsősége; kila—valójában; viharanti—szórakoznak.


FORDÍTÁS

A legkiválóbb félistenek mennyei ékszerekhez hasonló szépségű feleségeikkel találkoznak e kertekben, s itt élvezik egymás társaságát, miközben az alacsonyabb rangú félistenek, a gandharvák a dicsőségükről énekelnek.