HU/SB 6.4.20


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

tam abṛṁhitam ālokya
prajā-sargaṁ prajāpatiḥ
vindhya-pādān upavrajya
so ’carad duṣkaraṁ tapaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tam—azt; abṛṁhitam—nem növekszik; ālokya—látva; prajā-sargam—az élőlények teremtése; prajāpatiḥ—Dakṣa, az élőlények létrehozója; vindhya-pādān—a Vindhya hegylánc közelében lévő hegyek; upavrajya—odamenvén; saḥ—ő; acarat—végzett; duṣkaram—nagyon nehéz; tapaḥ—lemondásokat.


FORDÍTÁS

Amikor azonban Prajāpati Dakṣa úgy látta, hogy nem hajtja végre megfelelően a feladatát, a különféle élőlények teremtését, a Vindhya hegylánc közelében egy hegyre vonult, s ott nagyon szigorú lemondásokat végzett.