HU/SB 8.16.10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

api sarve kuśalinas
tava putrā manasvini
lakṣaye ’svastham ātmānaṁ
bhavatyā lakṣaṇair aham


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

api—vajon; sarve—mind; kuśalinaḥ—teljes kedvezőségben; tava—tiéd; putrāḥ—fiúk; manasvini—ó, nagyszerű asszony; lakṣaye—látom; asvastham—nem nyugodt; ātmānam—az elme; bhavatyāḥ—tiéd; lakṣaṇaiḥ—a jelekből; aham—én.


FORDÍTÁS

Ó, nagyszerű asszony! Jól megy-e sora fiaidnak? Hervadt arcodból látom, hogy az elméd nem nyugodt. Mi az oka?