PT/Prabhupada 0321 - Sempre conectados com a fonte original



Lecture on SB 1.15.28 -- Los Angeles, December 6, 1973

Caitanya Mahāprabhu diz que devemos agir de acordo, como é instruído, āpani ācari, então pode ensinar aos outros. Se você não agir, as suas palavras não terão valor. ... corta. Evaṁ paramparā prāptam (BG 4.2). Se tiver conexão com a central original, haverá eletricidade. Caso contrário, são simplesmente fios. Qual é o valor? Simplesmente ligar os fios não irá ajudá-lo. A conexão deve estar lá. E se você perder a conexão, isso não terá valor. Portanto, o movimento da consciência de Kṛṣṇa significa que deve manter-se sempre conectado à potência original. E então, onde quer que vá, haverá luz. Haverá luz. Se estiver desconectado, não haverá luz. A lâmpada está lá; o fio está lá; o interruptor está lá. Está tudo lá. É assim que Arjuna está se sentindo: "Eu sou o mesmo Arjuna. Eu sou o mesmo Arjuna que lutou no campo de batalha de Kurukṣetra. Eu era conhecido como um guerreiro tão grande, e o meu arco é o mesmo arco e a minha flecha é a mesma flecha. Mas agora é inútil. Eu não pude defender-me, porque estava desconectado de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa não está mais aqui." Portanto, ele começou a se lembrar das palavras de Kṛṣṇa, o que lhe foi ensinado na Batalha de Kurukṣetra.

Kṛṣṇa não é diferente das Suas palavras. Isso é absoluto. O que Kṛṣṇa disse há cinco mil anos atrás, se captar essas palavras novamente, estará imediatamente conectado com Kṛṣṇa, imediatamente. Este é o processo. Apenas veja Arjuna. Ele diz: evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham (SB 1.15.28). Quando ele começou a pensar em Kṛṣṇa e nas Suas instruções como as deu, no campo de batalha, imediatamente ele tornou-se śānta, pacífico. Pacificado imediatamente. Este é o processo. Temos um relacionamento íntimo com Kṛṣṇa, eternamente. Não é artificial. Portanto, se se mantiver sempre conectado com Kṛṣṇa, não haverá mais distúrbios. Pacífico. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ (BG 6.20-23). Se você conseguir essa posição, esse é o maior benefício, o maior ganho, yaṁ labdhvā ca, então não desejará nenhum outro ganho. Perceberá que tem o maior ganho. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ ... E se você se mantiver nessa posição, então guruṇāpi duḥkhena na (BG 6.20-23), mesmo com o tipo mais pesado de calamidades, não será perturbado. Isso é paz. Isso é paz. Não é que com pouco, fica perturbado. Se estiver realmente fixo na consciência de Kṛṣṇa, não será perturbado na maior forma de condição perigosa. Essa é a perfeição da consciência de Kṛṣṇa.

Muito obrigado.