Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #23,921 to #23,970.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎ES/Prabhupada 0411 - Han fabricado un hermoso tractor: Gut, gut, gut, gut ‎[6,174 bytes]
  2. (hist) ‎JA/Prabhupada 0884 - 我々は座りこみ、クリシュナについて尋ねる。これが人生だ ‎[6,174 bytes]
  3. (hist) ‎JV/Prabhupada 0063 - Kedahipun Kawula Dados Satunggaling Juru Mṛdaṅga Ingkang Linuwih ‎[6,174 bytes]
  4. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his hopes ‎[6,174 bytes]
  5. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on opening temples ‎[6,174 bytes]
  6. (hist) ‎ID/Prabhupada 0157 - Kecuali Jika Hatimu Dibersihkan, Maka Kamu Tidak Bisa Memahami Apakah Hari Itu ‎[6,174 bytes]
  7. (hist) ‎NL/Prabhupada 0325 - Probeer om deze KC Beweging te verspreiden en dit is je sadhana ‎[6,174 bytes]
  8. (hist) ‎FA/Prabhupada 0809 - دموکراسی، مخفف " شیطان- کراسی" است ‎[6,174 bytes]
  9. (hist) ‎YO/Prabhupada 0614 - We should Be very much Careful, Falldown means a Gap of Millions of Years ‎[6,174 bytes]
  10. (hist) ‎NL/Prabhupada 1079 - De Bhagavad-gītā is transcendentale literatuur die men heel zorgvuldig moet lezen ‎[6,174 bytes]
  11. (hist) ‎FR/Prabhupada 0367 - Vrindavana signifie que Krishna est le centre ‎[6,174 bytes]
  12. (hist) ‎DE/Prabhupada 0214 - Diese Bewegung kann so lange energisch vorangebracht werden, wie wir Gottgeweihte sind ‎[6,174 bytes]
  13. (hist) ‎CS/Prabhupada 0189 - Udržujte oddané nad třemi gunami ‎[6,174 bytes]
  14. (hist) ‎DE/740501 - Brief an Acarya Prabhakar geschrieben aus Bombay ‎[6,173 bytes]
  15. (hist) ‎MR/Prabhupada 0340 - तुम्ही मृत्यूसाठी नाही आहात, पण निसर्ग तुम्हाला जबरदस्ती करत आहे ‎[6,173 bytes]
  16. (hist) ‎NL/BG 7.3 ‎[6,173 bytes]
  17. (hist) ‎UK/Prabhupada 0042 - Посвячення, віднесіться до цього дуже серйозно ‎[6,173 bytes]
  18. (hist) ‎RU/BG 4.34 ‎[6,173 bytes]
  19. (hist) ‎FI/Prabhupada 0166 - Ette voi estää lunta satamasta ‎[6,173 bytes]
  20. (hist) ‎Kuvera - a glorious personality ‎[6,173 bytes]
  21. (hist) ‎YO/Prabhupada 0074 - Kilode ti e gbodo je awon eranko ‎[6,173 bytes]
  22. (hist) ‎KO/바가바드 기따 있는 그대로 18.55 ‎[6,172 bytes]
  23. (hist) ‎MO/Prabhupada 0313 - Tot meritul este al Lui Krișna ‎[6,172 bytes]
  24. (hist) ‎RO/Prabhupada 0313 - Tot meritul este al Lui Krișna ‎[6,172 bytes]
  25. (hist) ‎NL/Prabhupada 0683 - Een yogi in samadhi met de Visnu vorm, en een Krishna-bewust persoon, er is geen verschil ‎[6,172 bytes]
  26. (hist) ‎LT/Prabhupada 0696 - Bhakti joga - grynas atsidavimas ‎[6,172 bytes]
  27. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0873 - Bhakti significa que temos que limpar a nós mesmos das designações ‎[6,172 bytes]
  28. (hist) ‎BG/Prabhupada 0579 - Душата сменя тялото си, точно както сменяме дрехите си ‎[6,172 bytes]
  29. (hist) ‎DE/Prabhupada 0265 - Bhakti bedeutet, Hrisikesha, dem Herrn der Sinne zu dienen ‎[6,172 bytes]
  30. (hist) ‎IT/Prabhupada 0148 - Siamo Parti Integranti di Dio ‎[6,172 bytes]
  31. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his leaving ‎[6,171 bytes]
  32. (hist) ‎LT/Prabhupada 0797 - Vardan Krišnos, pamokslauja žmonėms, kad imtųsi Krišnos sąmonės. Jie yra puikūs kariai ‎[6,171 bytes]
  33. (hist) ‎PL/Prabhupada 1068 - Trzy rodzaje działania zgodne z różnymi siłami natury materialnej ‎[6,171 bytes]
  34. (hist) ‎LV/Prabhupada 0333 - Izglītot Ikvienu Iegūt Dievišķumu ‎[6,171 bytes]
  35. (hist) ‎ES/SB 2.2.18 ‎[6,170 bytes]
  36. (hist) ‎BN/Prabhupada 0104 - জন্ম ও মৃত্যু চক্র বন্ধ করুন ‎[6,170 bytes]
  37. (hist) ‎ES/BG 18.55 ‎[6,170 bytes]
  38. (hist) ‎MK/Prabhupada 0220 - Секое живо суштество е делче и честичка од Бог ‎[6,170 bytes]
  39. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on what is our mission ‎[6,170 bytes]
  40. (hist) ‎ID/Prabhupada 0295 - Satu Daya Hidup Itu Sedang Memasok Seluruh Permintaan Dari Semua Makhluk Hidup Lainnya ‎[6,170 bytes]
  41. (hist) ‎YO/Prabhupada 0376 - The Purport to Bhajahu Re Mana ‎[6,170 bytes]
  42. (hist) ‎HI/Prabhupada 0023 - मृत्यु से पहले कृष्ण भावनाभावित हो जाअो ‎[6,170 bytes]
  43. (hist) ‎ES/720809 - Carta a Tamala Krishna, Bhavananda y Jayapataka escrita desde Londres ‎[6,169 bytes]
  44. (hist) ‎ES/SB 3.25.41 ‎[6,169 bytes]
  45. (hist) ‎DE/BG 1.1 ‎[6,169 bytes]
  46. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on our efforts ‎[6,169 bytes]
  47. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on being tolerant ‎[6,169 bytes]
  48. (hist) ‎ZHT/Prabhupada 1077 - 主是不容置疑的,祂的聖名與祂本人沒有區別 ‎[6,169 bytes]
  49. (hist) ‎DE/Prabhupada 0239 - Um Krishna zu verstehen bedarf es spezieller Sinne ‎[6,169 bytes]
  50. (hist) ‎AK/Prabhupada 0155 - Everyone is Trying to Become God ‎[6,169 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)