HE/BG 18.43

Revision as of 17:40, 26 November 2017 by Elad (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


פסוק 43

שַׂוּרְיַםּ תֵג׳וֹ דְהְרּיתיר דָאקְשְׁיַםּ יוּדְדְהֵא צָ׳אפְּי אַפַּלָאיַנַם
דָאנַם אִישְׂוַרַה-בְּהָאוַשׂ צַ׳ה קְשָׁאתְרַםּ קַרְמַה סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם

מילה אחרי מילה

שַׂוּרְיַם—גבורה; תֵגַ׳הּ—כוח; דְהְרּיתיהּ—החלטיות; דָאקְשְׁיַם—תושיה; יוּדְדְהֵא—בקרב; צַ׳ה—ו-; אַפּי—גם; אַפַּלָאיַנַם—שאינו נס על נפשו; דָאנַם—נדיבות-לב; אִישְׂוַרַה—של מנהיגות; בְּהָאוַהּ—הטבע; צַ׳ה—ו-; קְשָׁאתְרַם—של קְשַׁתְרייַה; קַרְמַה—חובה; סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם—הנולדת מאופיו הטבעי.

תרגום

גבורה, כוח, החלטיות, תושייה, אומץ בקרב, נדיבות וכושר מנהיגות – אלה התכונות הטבעיות לעבודת הקְשַׁתְרייַה.