HU/SB 3.4.5


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


5. VERS

tathāpi tad-abhipretaṁ
jānann aham arindama
pṛṣṭhato ’nvagamaṁ bhartuḥ
pāda-viśleṣaṇākṣamaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tathā api–mégis, annak ellenére; tat-abhipretam–az Ő vágyát; jānan–ismerve; aham–én; arim-dama–ó, ellenség legyőzője (Vidura); pṛṣṭhataḥ–mögött; anvagamam–követtem; bhartuḥ–a mesternek; pāda-viśleṣaṇa–távollét a lótuszlábaitól; akṣamaḥ–nem képes.


FORDÍTÁS

Ó, Arindama [Vidura]! Annak ellenére, hogy ismertem vágyát [hogy elpusztítsa a dinasztiát], követtem Őt, mert képtelen voltam elviselni a mester lótuszlábának távollétét.