HU/SB 9.7.2


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2. VERS

narmadā bhrātṛbhir dattā
purukutsāya yoragaiḥ
tayā rasātalaṁ nīto
bhujagendra-prayuktayā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

narmadā—Narmadā nevű; bhrātṛbhiḥ—fivéreivel; dattā—adományba adták; purukutsāya—Purukutsának; —ő, aki; uragaiḥ—a kígyók által (sarpa-gaṇa); tayā—általa; rasātalam—az univerzum alsó régiójába; nītaḥ—hozták; bhujaga-indra-prayuktayā—Vāsuki, a kígyók királya bízta meg.


FORDÍTÁS

Kígyófivérei Narmadāt Purukutsának adták. Vāsuki utasítására Narmadā Purukutsát az univerzum alsóbb régiójába vitte.


MAGYARÁZAT

Mielőtt Śukadeva Gosvāmī Purukutsának, Māndhātā fiának leszármazottjairól beszélne, először elmondja, hogyan kelt egybe Purukutsa Narmadāval, akit Vāsuki rávett, hogy vigye őt az univerzum alsóbb régiójába.