Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #24,471 to #24,520.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎MK/Prabhupada 0013 - Дваесет и четири часа ангажираност ‎[6,112 bytes]
  2. (hist) ‎ES/Prabhupada 0451 - No sabes quién es devoto, como adorarlo, entonces permanecemos kanistha ‎[6,112 bytes]
  3. (hist) ‎UK/BG 3.42 ‎[6,111 bytes]
  4. (hist) ‎HU/SB 7.7.27 ‎[6,111 bytes]
  5. (hist) ‎KO/Prabhupada 1059 - 모든이가 주와 특정한 관계를 가지고 있다 ‎[6,111 bytes]
  6. (hist) ‎RU/BG 6.37 ‎[6,111 bytes]
  7. (hist) ‎CY/Prabhupada 1070 - Cyflawni Gwasanaeth yw Crefydd Tragwyddol yr Endid Byw ‎[6,111 bytes]
  8. (hist) ‎HI/Prabhupada 0651 - पूरी योग प्रणाली का मतलब है मन को हमारा दोस्त बनाना ‎[6,111 bytes]
  9. (hist) ‎FANTI/Prabhupada 1057 - Bhagavad-gītā ne dzin kor so nye Gitopanisad, Esuadze tsitsir a ofir Vedic nyimdzee mu ‎[6,111 bytes]
  10. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0207 - Não viva de maneira irresponsável ‎[6,111 bytes]
  11. (hist) ‎FR/Prabhupada 0885 - Le plaisir spirituel ne termine pas. Il s'augmente ‎[6,111 bytes]
  12. (hist) ‎HI/Prabhupada 0048 - आर्यन सभ्यता ‎[6,111 bytes]
  13. (hist) ‎ES/730109 - Carta a Cyavana escrita desde Bombay ‎[6,110 bytes]
  14. (hist) ‎Prabhupada 0186 - Just like Gold is Gold ‎[6,110 bytes]
  15. (hist) ‎ID/Prabhupada 0770 - Aku Mencintai Sang Jiwa, Ātma-tattva-vit, Dan Mengapa Aku Mencintai Sang Jiwa? - Karena Aku Mencintai Kṛṣṇa ‎[6,110 bytes]
  16. (hist) ‎LT/Prabhupada 0982 - Kai tik mes gauname automobilį, kad ir koks supuvęs jis bebūtų, mes galvojame, kad jis labai geras ‎[6,110 bytes]
  17. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0530 - A pessoa pode permenecer fora de perigo quando ela se aproxima de Visnu ‎[6,110 bytes]
  18. (hist) ‎TR/Prabhupada 0359 - Kişi Bu Bilim Parampara Sistemi'nden Öğrenmelidir ‎[6,110 bytes]
  19. (hist) ‎BG/Prabhupada 0507 - Чрез прякото си възприятие не можете да изчислите ‎[6,110 bytes]
  20. (hist) ‎DE/Prabhupada 0375 - Erläuterung zu "Bhajahu Re Mana" Teil 2 ‎[6,110 bytes]
  21. (hist) ‎PL/Prabhupada 0177 - Świadomość Kryszny jest odwiecznym faktem ‎[6,110 bytes]
  22. (hist) ‎RU/Prabhupada 0073 - "Вайкунтха" значит "без тревог" ‎[6,110 bytes]
  23. (hist) ‎Prabhupada 0430 - Caitanya Mahaprabhu Says That Each and Every Name of God is as Powerful as God ‎[6,109 bytes]
  24. (hist) ‎ES/SB 4.24.60 ‎[6,109 bytes]
  25. (hist) ‎ES/SB 4.24.29 ‎[6,109 bytes]
  26. (hist) ‎ES/SB 2.10.25 ‎[6,109 bytes]
  27. (hist) ‎ID/Prabhupada 1017 - Brahmā Bukanlah Pencipta Yang Asli, Pencipta Yang Asli Adalah Kṛṣṇa ‎[6,109 bytes]
  28. (hist) ‎SV/Prabhupada 0671 - Njutning betyder två- Krishna och du ‎[6,109 bytes]
  29. (hist) ‎SK/Prabhupada 0982 - Keď dostaneme auto, myslíme si že je veľmi pekné aj napriek tomu ako veľmi pokazené môže byť ‎[6,109 bytes]
  30. (hist) ‎GU/Prabhupada 0167 - ભગવાન નિર્મિત નિયમોમાં કોઈ ખામી ના હોઈ શકે ‎[6,109 bytes]
  31. (hist) ‎NL/Prabhupada 0752 - In gescheidenheid kan Krishna nog intenser aanwezig zijn ‎[6,109 bytes]
  32. (hist) ‎PL/Prabhupada 0273 - Arya-samana oznacza osobę świadomą Kryszny ‎[6,109 bytes]
  33. (hist) ‎BG/Prabhupada 0835 - Съвременните политици наблягат върху кармата, защото желаят да работят здраво като прасета и кучета ‎[6,109 bytes]
  34. (hist) ‎IT/Prabhupada 0620 - In Accordo al Vostro Guna e Karma Siete Impiegati in Un Particolare Dovere Occupazionale ‎[6,109 bytes]
  35. (hist) ‎HR/Prabhupada 0221 - Mayavadi, Oni misle da su postali jedno sa Bogom ‎[6,109 bytes]
  36. (hist) ‎RU/Prabhupada 0063 - Я должен быть хорошим игроком на мриданге ‎[6,109 bytes]
  37. (hist) ‎IT/Prabhupada 1079 - La Bhagavad-gītā è Una Letteratura Trascendentale da Leggere Attentamente ‎[6,109 bytes]
  38. (hist) ‎ES/680710 - Carta a Hayagriva escrita desde Montreal ‎[6,108 bytes]
  39. (hist) ‎FI/Prabhupada 0854 - Suurempi kuin suurin ja pienempi kuin pienin. Se on Jumala ‎[6,108 bytes]
  40. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his instructions ‎[6,108 bytes]
  41. (hist) ‎HU/Prabhupada 0369 - A tanítványaim szerves részeim ‎[6,108 bytes]
  42. (hist) ‎NL/Prabhupada 1070 - Dienen is de eeuwige religie van het levende wezen ‎[6,108 bytes]
  43. (hist) ‎FR/Prabhupada 0838 - Tout sera nul et vide quand il n'y a pas de Dieu ‎[6,108 bytes]
  44. (hist) ‎FR/Prabhupada 0226 - Propager le Nom de Dieu, Sa gloire, Ses activités, Sa beauté et Son amour ‎[6,108 bytes]
  45. (hist) ‎ES/Prabhupada 0200 - Siempre deben recordar esto. Un pequeño error arruinará todo el plan, un pequeño error. La naturaleza es muy fuerte ‎[6,107 bytes]
  46. (hist) ‎SL/Prabhupada 0445 - To je postalo modno, enačiti Narayana z vsemi ostalimi ‎[6,107 bytes]
  47. (hist) ‎MO/Prabhupada 0879 - Smerenia este foarte bună în serviciul devoțional ‎[6,107 bytes]
  48. (hist) ‎RO/Prabhupada 0879 - Smerenia este foarte bună în serviciul devoțional ‎[6,107 bytes]
  49. (hist) ‎MO/Prabhupada 0288 - Vorbiți despre Dumnezeu, dar cunoașteți definiția Lui Dumnezeu?? ‎[6,107 bytes]
  50. (hist) ‎RO/Prabhupada 0288 - Vorbiți despre Dumnezeu, dar cunoașteți definiția Lui Dumnezeu?? ‎[6,107 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)