Long pages
Showing below up to 50 results in range #4,731 to #4,780.
- (hist) HI/670601 - हरी भक्त नुदासा को लिखित पत्र, न्यू यॉर्क [12,257 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0146 - আমার অনুপস্থিতিতে, যদি রেকর্ডটি চালানো হয়, তবে এটি একই শব্দকে কম্পন করবে [12,254 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0654 – நீங்கள் சுய முயற்சியால் கடவுளைக் காண இயலாது – ஏனெனில் உமது இந்திரியங்கள் அனைத்தும் அ [12,253 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 1024 - இந்த இரண்டு கொள்கைகளையும் நீங்கள் பின்பற்றினால், கிருஷ்ணர் உங்கள் பிடியில் இருப்பார் [12,251 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0679 - कृष्ण भावनामृत में कुछ भी किया गया, जानकरी में या अन्जाने में, उसका प्रभाव होगा ही [12,250 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0508 - மிருகங்களைக் கொல்பவர்களின் மூளை கருங்கல்லைபோல் இறுகியிருக்கும். [12,249 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0569 - "स्वामीजी, मलाई दिक्षा दिनुहोस् ।" म तत्काल भन्छु "तिमीले यी चार नियम पालन गर्नुपर्छ" [12,249 bytes]
- (hist) HI/BG 4.6 [12,248 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0617 - هیچ فرمول جدیدی نیست، همان ویاساپوجا، همان فلسفه [12,248 bytes]
- (hist) RU/BG 6.47 [12,247 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0982 - जैसे ही हमें एक गाडी मिलती है, कितनी भी खराब क्यों न हो, हमें लगता है कि यह बहुत अच्छा है [12,247 bytes]
- (hist) ES/SB 9.16: El Señor Parasurama destruye a la clase gobernante [12,245 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0400 - श्री श्री शिक्षाष्टकं तात्पर्य [12,244 bytes]
- (hist) ES/750407 - Clase CC Adi 01.14 - Mayapur [12,240 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0894 - కర్తవ్యమును పూర్తి చేయాలి. అదికొంచము బాధ అయినా కూడా. అది తపస్యా అని పిలువబడుతుంది [12,234 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0081 - சூரிய கோளத்தில் உடல்கள் நெருப்பை போன்று இருக்கும் [12,234 bytes]
- (hist) HI/690222 - रायराम को लिखित पत्र, लॉस एंजिलस [12,233 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0328 - இந்த கிருஷ்ண பக்தி இயக்கம் அனைத்தையும் உள்ளடக்கிய இயக்கம் [12,232 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0410 - మన స్నేహితులు, వారు ఇప్పటికే అనువాదం ప్రారంభించారు [12,232 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0377 - معنای"بهاجاهو ر مانا" [12,232 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0906 - तुम्हारे पास शून्य है । कृष्ण को रखो । तुम दस बन जाते हो [12,232 bytes]
- (hist) ES/720923 - Clase SB 01.03.18 - Los Angeles [12,231 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0132 - শ্রেণীহীন সমাজ হলো অর্থহীন সমাজ [12,231 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 1077 - ଭଗବାନ୍ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟନ୍ତି, ତାଙ୍କର ନାମ ଓ ତାଙ୍କ ଭିତରେ କିଛି ଅନ୍ତର ନାହିଁ [12,231 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0362 - పన్నెండు మంది GBC మనకు ఉన్నట్లు , అదేవిధంగా కృష్ణుడికి పన్నెండు మంది GBC ఉన్నారు [12,231 bytes]
- (hist) HU/SB 3.19: Hiranyaksa démon elpusztítása [12,228 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0368 - Глупаво си мислите, че не сте вечни [12,228 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0816 - આ શરીર એક યંત્ર છે, પણ આપણે યંત્રનો સ્વયમ તરીકે સ્વીકાર કરીએ છીએ [12,227 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0760 - यौन जीवन इस आंदोलन में मना नहीं है, लेकिन पाखंड मना है [12,227 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0084 - ಕೇವಲ ಕೃಷ್ಣನ ಭಕ್ತನಾಗು [12,226 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0132 - వర్గరహిత సమాజము ఉపయోగము లేని సమాజము [12,226 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0720 – உமது காம ஆசைகளை கிருஷ்ணப் பிரக்ஞையால் கட்டுப்படுத்துங்கள் [12,225 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0895 - ஒரு பக்தர் ஒருபோதும் ஆபத்தான நிலையை, மிகவும் ஆபத்தான நிலையாக எடுத்துக்கொள்வதில்லை. மா [12,224 bytes]
- (hist) HI/690209 - हंसदूत को लिखित पत्र, लॉस एंजिल्स [12,221 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0262 - ସର୍ବଦା ଭାବିବା ଉଚିତ୍ ଯେ ଆମର ସେବା ପୂର୍ଣ୍ଣ ନୁହେଁ [12,221 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0445 - नारायणलाई सबैसँग बराबर बनाउनु फेसन भएको छ [12,220 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0506 - உங்கள் பார்வை கூர்மையாய் இருக்கவேண்டும். இப்படி மழுங்கலாய் அல்ல. [12,219 bytes]
- (hist) Bhavatarini devi dasi Remembers Srila Prabhupada [12,216 bytes]
- (hist) HI/BG 4.1 [12,215 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 1064 - भगवंत प्रत्येकाच्या हृदयात निवास करतात [12,215 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0098 - কৃষ্ণের সৌন্দর্যের প্রতি আকর্ষিত হও [12,212 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0873 - भक्ति भनेको सम्पूर्ण उपाधिहरूबाट मुक्त हुनु हो [12,212 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0413 - हामी जप गरेर पूर्णताको सर्वोच्च स्तरमा आउन सक्छौं [12,212 bytes]
- (hist) ES/CC Madhya 1.43 [12,209 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0326 - దేవుడు సర్వోన్నతమైన తండ్రి,సర్వోన్నతమైన యజమాని, సర్వోన్నతమైన స్నేహితుడు, [12,209 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0999 - ஆத்மவித் என்றால் ஆத்மாவை அறிந்தவர் என்று பொருள் [12,203 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0863 - Можете да ядете месо, но не можете да ядете месо като убиете баща си и майка си [12,203 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0952 - கடவுள் உணர்வின் அறிகுறி என்னவென்றால், அவர் அனைத்து பொருள் செயல்பாடுகளையும் வெறுக்கிற [12,201 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0302 - मानिसहरु आत्मसमर्पण गर्न इच्छुक छैनन् [12,200 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0446 - લક્ષ્મીને નારાયણથી અલગ કરવાનો પ્રયત્ન ના કરો [12,198 bytes]