Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #10,281 to #10,330.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎BG/Prabhupada 0045 - Обектът на познанието се нарича геям ‎[8,995 bytes]
  2. (hist) ‎MR/Prabhupada 0137 - आयुष्याचे ध्येय काय आहे ? देव म्हणजे काय ? ‎[8,994 bytes]
  3. (hist) ‎Bhagavad-gita Says - an essential subject ‎[8,994 bytes]
  4. (hist) ‎FA/Prabhupada 0603 - این مریدانگا، خانه به خانه و کشور به کشور خواهد رفت ‎[8,994 bytes]
  5. (hist) ‎ES/730713 - Clase BG 01.11-12 - Londres ‎[8,993 bytes]
  6. (hist) ‎GU/Prabhupada 0758 - તે વ્યક્તિની સેવા કરો જેણે તેનું જીવન કૃષ્ણને સમર્પિત કરી દીધું છે ‎[8,993 bytes]
  7. (hist) ‎HI/Prabhupada 0500 - तुम भौतिक दुनिया में स्थायी रूप से खुश नहीं हो सकते हो ‎[8,993 bytes]
  8. (hist) ‎MRD/Prabhupada 1059 - आल्केच कान कठा जम्मै कठा भगवान्कुङ खास सम्बन्ध लेह्ले ‎[8,993 bytes]
  9. (hist) ‎MK/Prabhupada 0325 - Обидете се Да го Раширите ова Движење за Свесност за Кришна И Ова е Вашата Садхана ‎[8,992 bytes]
  10. (hist) ‎BN/Prabhupada 0867 - আমরা নিত্য এবং আমরা আমাদের কাজের জন্য দায়বদ্ধ। সেটিই জ্ঞান ‎[8,992 bytes]
  11. (hist) ‎HI/670210 - कीर्त्तनानन्द को लिखित पत्र, सैन फ्रांसिस्को ‎[8,992 bytes]
  12. (hist) ‎OR/Prabhupada 0075 - ତୁମେ ଗୁରୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଯିବା ଉଚିତ୍ ‎[8,992 bytes]
  13. (hist) ‎OR/Prabhupada 0493 - ଯେତେବେଳେ ଏହି ସ୍ତୁଳ ଶରୀର ବିଶ୍ରାମ ନେଉଛି, ସେହି ସମୟରେ ସୂକ୍ଷ୍ମ ଶରୀର କାମ କରୁଛି ‎[8,991 bytes]
  14. (hist) ‎MR/Prabhupada 0385 - गौरंग बोलिते हबेचे तात्पर्य ‎[8,991 bytes]
  15. (hist) ‎GU/Prabhupada 0332 - સંપૂર્ણ જગતની ખૂબ જ શાંતિપૂર્ણ સ્થિતિ હોઈ શકે ‎[8,991 bytes]
  16. (hist) ‎MR/Prabhupada 0182 - स्वतःला त्या धुतलेल्या स्थितीत ठेवा ‎[8,990 bytes]
  17. (hist) ‎BN/Prabhupada 0190 - এই জড় জীবনের জন্য নিড়াষ্কতি বাড়ান ‎[8,989 bytes]
  18. (hist) ‎GU/Prabhupada 0770 - આત્મ-તત્ત્વ-વિત. અને શા માટે હું આત્માને પ્રેમ કરું છું? કારણકે હું કૃષ્ણને પ્રેમ કરું છું ‎[8,989 bytes]
  19. (hist) ‎Great Acaryas - an essential subject ‎[8,989 bytes]
  20. (hist) ‎BN/Prabhupada 0170 - আমাদের গোস্বামীদের অনুসরণ করতে হবে ‎[8,988 bytes]
  21. (hist) ‎GU/Prabhupada 0306 - આપણે આપણા શંકાસ્પદ સવાલો રજૂ કરવા જોઈએ ‎[8,988 bytes]
  22. (hist) ‎BN/Prabhupada 0527 - কৃৃষ্ণকে কিছু দিলে আমরা হারাই না, বরং আমরা কেবল অর্জনই করি ‎[8,987 bytes]
  23. (hist) ‎GU/Prabhupada 0899 - ભગવાન મતલબ સ્પર્ધા વગર. એક. ભગવાન એક છે. કોઈપણ તેમના કરતાં મહાન નથી ‎[8,987 bytes]
  24. (hist) ‎NE/Prabhupada 0514 - यहाँ आनन्द भनेको पीडाको थोरै कमी ‎[8,987 bytes]
  25. (hist) ‎KA/Prabhupada 0028 - ბუდდა ღმერთია ‎[8,987 bytes]
  26. (hist) ‎OR/Prabhupada 0036 - ଆମ ଜୀବନର ଲକ୍ଷ୍ୟ ‎[8,986 bytes]
  27. (hist) ‎NE/Prabhupada 0768 - मुक्ति भनेको पुनः भौतिक शरीर प्राप्त हुँदैन । यसलाई मुक्ति भनिन्छ ‎[8,986 bytes]
  28. (hist) ‎BN/Prabhupada 0800 - কার্ল মার্ক্স – সে ভাবছে কীভাবে শ্রমিকদের ইন্দ্রিয় তৃপ্তি করা যায় ‎[8,985 bytes]
  29. (hist) ‎Transcendental Form - an essential subject ‎[8,985 bytes]
  30. (hist) ‎BG/Prabhupada 0124 - Трябва да приемем думите на духовния учител като нашия живот и душа ‎[8,985 bytes]
  31. (hist) ‎TA/Prabhupada 0578 - வெறுமனே கிருஷ்ணர் சொல்வதை பேசுங்கள் ‎[8,983 bytes]
  32. (hist) ‎HI/680915- जयगोविंद को लिखित पत्र, सैन फ्रांसिस्को ‎[8,982 bytes]
  33. (hist) ‎TA/Prabhupada 0596 - ஆத்மா துண்டுகளாய் வெட்ட இயலாதது ‎[8,982 bytes]
  34. (hist) ‎OR/Prabhupada 1023 - ଯଦି ଭଗବାନ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ, କାହିଁକି ତୁମେ ତାଙ୍କ ଶକ୍ତିକୁ ହ୍ରାସ କରୁଛ, ସେ ଆସି ପାରିବେ ନାହିଁ? ‎[8,982 bytes]
  35. (hist) ‎TE/Prabhupada 0733 - సమయం చాలా విలువైనది. లక్షల బంగారు నాణేలను చెల్లించినా ఒక్క క్షణమును తిరిగి పొందలేరు ‎[8,982 bytes]
  36. (hist) ‎NE/Prabhupada 0770 - आत्म-तत्त्व-वित्, म आत्मालाई प्रेम गर्छु किनकि म कृष्णलाई प्रेम गर्छु ‎[8,982 bytes]
  37. (hist) ‎DE/Prabhupada 0655 - Der Zweck von Religion ist es, Gott lieben zu lernen ‎[8,982 bytes]
  38. (hist) ‎BG/Prabhupada 1051 - Нямам капацитета, но приех думите на моя гуру като мой живот и моя душа ‎[8,982 bytes]
  39. (hist) ‎HI/Prabhupada 0248 - कृष्ण की १६१०८ पत्नियां थीं, और लगभग हर बार उन्हे लड़ना पड़ा, पत्नी को हासिल करने के लिए ‎[8,982 bytes]
  40. (hist) ‎TE/Prabhupada 0729 - ఒక సన్యాసి ఏదైనా చిన్న అపరాధమును చేస్తే అది వెయ్యి రెట్లు పెద్దదిగా చూపెట్టబడుతుంది ‎[8,981 bytes]
  41. (hist) ‎TE/Prabhupada 0439 - నా ఆధ్యాత్మిక గురువు నన్ను ఒక గొప్ప మూర్ఖుడిగా గుర్తించారు ‎[8,981 bytes]
  42. (hist) ‎NE/Prabhupada 0470 - मुक्ति पनि अर्को ठगी हो ‎[8,981 bytes]
  43. (hist) ‎NE/Prabhupada 0170 - हामीले गोस्वामीको अनुसरण गर्नुपर्छ ‎[8,981 bytes]
  44. (hist) ‎RU/Prabhupada 0432 - Читайте, и Солнце не отнимет вашу жизнь ‎[8,981 bytes]
  45. (hist) ‎BN/Prabhupada 1050 - তুমি এটা কর, আমাকে টাকা দাও, তাহলেই তুমি সুখী হবে - এটা গুরু নয় ‎[8,980 bytes]
  46. (hist) ‎BN/Prabhupada 0762 - খুব কঠোর হও - ঐকান্তিকভাবে জপ কর, তোমার এই জীবন ও পরবর্তী জীবন দুটোই রক্ষা হবে ‎[8,980 bytes]
  47. (hist) ‎BN/Prabhupada 0161 - বৈষ্ণব হন এবং মানবজাতির দুঃখ অনুভব করুন ‎[8,980 bytes]
  48. (hist) ‎OR/Prabhupada 0028 - ବୁଦ୍ଧ ଭଗବାନ୍ ଅଟନ୍ତି ‎[8,980 bytes]
  49. (hist) ‎NE/Prabhupada 0059 - आफ्नो वास्तविक कर्तव्य नबिर्सिनुहोस् ‎[8,980 bytes]
  50. (hist) ‎FA/Prabhupada 0771 - عابد نمیتواند همزمان علاقه مند به لذات مادی و لذات معنوی باشد ‎[8,979 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)