Long pages
Showing below up to 50 results in range #12,221 to #12,270.
- (hist) DE/Prabhupada 0644 - Im Krischnabewusstsein ist alles vorhanden [8,292 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0786 - यमराजद्वारा दण्डित हुन प्रतीक्षा गर्दैछन् [8,291 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0289 - जो परमेश्वरको राज्यबाट आउँछन्-उनीहरु समान हुन्छन् [8,291 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0743 - यदि तिमीले रमाइलो गर्ने कार्यक्रम सिर्जना गर्यौ भने तिमीलाई थप्पड हानिनेछ [8,290 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0375 - Комментарии к „Бхаджаху ре мана” 2 [8,290 bytes]
- (hist) HI/680323 - रायराम को लिखित पत्र, सैन फ्रांसिस्को [8,289 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0664 – வெற்று தத்துவமானது மற்றொரு மாயையாகும் – எதுவுமே வெறுமையாய் இருக்கமுடியாது [8,289 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0960 - Всеки, който отрича съществуването на Бог, е луд [8,289 bytes]
- (hist) ES/710627 - Clase 1 Festival Ratha yatra - San Francisco [8,288 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0495 - मेरो आँखा बन्द गर्नुपर्यो । म खतराबाट बाहिर हुन्छु [8,288 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0276 - Задача гуру - дать вам Кришну, а не какие-то материальные вещи [8,288 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 1072 - Оставить этот материальный мир и обрести Вечную Жизнь в Вечном Царстве [8,288 bytes]
- (hist) Devotees Go Back to Godhead - an essential subject [8,287 bytes]
- (hist) ES/730711 - Conversacion D - Londres [8,286 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0581 - நீ கிருஷ்ண சேவையில் ஈடுபடும்போது, ஒருவித ஊக்குவிப்பை உணர்வாய் [8,286 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0439 - माझ्या अध्यात्मिक गुरूने मला एक मोठा मूर्ख शोधला [8,286 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0874 - هر کسی که به سکوی روحانی ارتقا یافته باشد، او پراشاناتما ست. او شاد است. [8,286 bytes]
- (hist) ES/720720 - Llegada - Paris [8,285 bytes]
- (hist) ES/SB 7.5.12 [8,285 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0504 - ما بایستی شریماد بهاگاواتام را از تمام زوایا یاد بگیریم [8,285 bytes]
- (hist) HI/690605 - तूर्य को लिखित पत्र, न्यू वृंदाबन, अमेरिका [8,284 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0693 - Când vorbim despre slujire, nu există motiv. Slujirea este iubire [8,284 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0693 - Când vorbim despre slujire, nu există motiv. Slujirea este iubire [8,284 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0111 - మీ ఆచార్యుని ఆదేశములను పాటించండి. మీరు ఎక్కడున్నా క్షేమముగా వుంటారు [8,284 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0213 - Запри ја смртта - Тогаш ќе го прифатам твојот мистицизам [8,284 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0497 - تلاش همه برای نمردن [8,284 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0103 - ಭಕ್ತರ ಸಂಘದಿಂದ ಎಂದಿಗೂ ದೂರವಾಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡಿ [8,283 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0732 - Невозможно служить воздуху или небу, для служения необходима личность [8,283 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0434 - धोखेबाज को नहीं सुनो और दूसरों को धोखा देने की कोशिश मत करो [8,283 bytes]
- (hist) HI/680611 - मुकुंद को लिखित पत्र, मॉन्ट्रियल [8,282 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0292 - জ্ঞান দ্বারা পরমকে খুঁজে বের করুন [8,281 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0786 - यमराज द्वारा सजा का इंतजार कर रहा है [8,281 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0028 - बुद्ध देव आहे [8,281 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0368 - Estás a pensar tolamente que não és eterno [8,280 bytes]
- (hist) NL/BG 5 [8,280 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0979 - ભારતની હાલત ખૂબ જ અંધાધૂંધીથી ભરેલી છે [8,280 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0337 - Janganlah Membuang-buang Waktumu Hanya Untuk Menghiraukan Yang Hanya Namanya Saja Kebahagiaan Dan Penderitaan Ini [8,280 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0702 - Eu sou espírito, eterno - Eu tenho contaminado esta forma, consequentemente estou sofrendo [8,280 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0630 - ଶୋକ କରିବାର କୌଣସି କାରଣ ନାହିଁ, କାରଣ ଆତ୍ମା ରୁହେ [8,279 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0984 - हिन्दुसँग एउटा भगवान् हुनुहुन्छ र इशाईसँग अर्को । होइन । भगवान् दुईवटा हुनुहुन्न [8,279 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0541 - જો તમે મને પ્રેમ કરો, મારા કુતરાને પ્રેમ કરો [8,278 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0440 - Teori Māyāvādī Menyatakan Bahwa Jiwa Yang Utama Itu Bersifat Impersonal, Tanpa Kepribadian [8,278 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0733 - समय यति मुल्यवान छ कि करोडौं सुनको सिक्का तिरे पनि एक क्षण फिर्ता पाउन सकिंदैन [8,278 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0926 - چنین معاملات تجاری نه. کریشنا این نوع عشق را خواهان است [8,278 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0215 - আপনাকে পড়তে হবে তবেই আপনি বুঝতে পারবেন [8,277 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0830 - మనము సేవకుడిగా ఉండాలని ప్రయత్నిస్తున్నాము.ఇది వైష్ణవ తత్వము [8,277 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0642 - Esta práctica de conciencia de Krishna convierte este cuerpo material en espiritual [8,277 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0026 - ପ୍ରଥମେ ତୁମକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କାରାଯିବ ସେହି ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ତକୁ ଯେଉଁ ଠାରେ କୃଷ୍ଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଛନ୍ତି [8,276 bytes]
- (hist) LT/BG Angliškojo leidimo pratarmė [8,276 bytes]
- (hist) HE/BG הרקע לבְּהַגַוַד-גִיתָא [8,276 bytes]