Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #14,171 to #14,220.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎OR/Prabhupada 0399 - ଶ୍ରୀ ନାମ, ଗାୟ ଗୌରା ମଧୁର ସ୍ଵରେ ର ଭାବାର୍ଥ ‎[7,762 bytes]
  2. (hist) ‎FI/Prabhupada 0051 - Tyhmät aivot eivät kykene ymmärtämään mitä on tämän kehon tuolla puolen ‎[7,762 bytes]
  3. (hist) ‎BG/Prabhupada 0815 - Бог е свидетел и ни дава резултата ‎[7,762 bytes]
  4. (hist) ‎HI/Prabhupada 0941 - हमारे छात्रों में से कुछ, वे सोचते हैं कि 'क्यों मैं इस मिशन के लिए काम करूँ? ‎[7,762 bytes]
  5. (hist) ‎AM/Prabhupada 0252 - እኛ ከሁሉም ነገር ነፃ የሆንን አድረገን እናስብ ይሆናል፡፡ ‎[7,762 bytes]
  6. (hist) ‎OR/Prabhupada 0261 - ଭଗବାନ ଏବଂ ଭକ୍ତ, ସେମାନେ ସମାନ ସ୍ଥିତିରେ ଅଛନ୍ତି ‎[7,761 bytes]
  7. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 4.9 ‎[7,759 bytes]
  8. (hist) ‎HU/BG 6.47 ‎[7,759 bytes]
  9. (hist) ‎Vikarma - an essential subject ‎[7,759 bytes]
  10. (hist) ‎NE/Prabhupada 0518 - बद्ध जीवनका चार कार्य भनेको जन्म, मृत्यु, बुढ्यौली, र रोग ‎[7,759 bytes]
  11. (hist) ‎Compassion - an essential subject ‎[7,759 bytes]
  12. (hist) ‎ES/Prabhupada 0291 - No quiero estar subordinado, no quiero hacer reverencias - Esa es tu enfermedad ‎[7,759 bytes]
  13. (hist) ‎BN/Prabhupada 0666 - সূর্যের আলো যদি কক্ষ ভেদ করে প্রবেশ করতে পারে, তবে কৃষ্ণ কি হৃদয়ে প্রবেশ করতে পারেন না ‎[7,758 bytes]
  14. (hist) ‎HU/SB 4.3: Az Úr Siva és Sati beszélgetése ‎[7,758 bytes]
  15. (hist) ‎UK/BG 15.15 ‎[7,758 bytes]
  16. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 5.15 ‎[7,758 bytes]
  17. (hist) ‎FR/BG 5 ‎[7,758 bytes]
  18. (hist) ‎RU/BG 2.29 ‎[7,758 bytes]
  19. (hist) ‎SV/Prabhupada 0660 - Om du helt enkelt tyglar ditt sexliv, blir du en kraftfull man ‎[7,758 bytes]
  20. (hist) ‎BG/Prabhupada 0654 - Не можете да видите Бог със собствени усилия, защото сетивата ви заблуждават ‎[7,758 bytes]
  21. (hist) ‎GU/Prabhupada 0757 - તે ભગવાનને ભૂલી ગયો છે. તેની ચેતના પુનર્જીવિત કરો ‎[7,757 bytes]
  22. (hist) ‎NE/Prabhupada 0349 - मैले केवल आफ्नो गुरु महाराजको वाणीमा विश्वास गरें ‎[7,757 bytes]
  23. (hist) ‎BG/Prabhupada 0820 - Гуру означава, че каквато и инструкция да даде, трябва да я приемем без спор ‎[7,757 bytes]
  24. (hist) ‎FR/Prabhupada 0681 - Si vous aimez Krishna, alors votre amour universel est compté ‎[7,757 bytes]
  25. (hist) ‎DE/Prabhupada 0429 - Krishna ist der Name Gottes. Krishna bedeutet all-anziehend, all-gut ‎[7,756 bytes]
  26. (hist) ‎HI/Prabhupada 0423 - मैं तुम्हारे लिए बहुत कठिन परिश्रम कर रहा हूँ, लेकिन तुम इसका लाभ नहीं लेते हो ‎[7,756 bytes]
  27. (hist) ‎TA/Prabhupada 0818- நன்மையான அடித்தளத்தில் நீங்கள் நல்லதையே அறிந்துக்கொள்வீர்கள் ‎[7,755 bytes]
  28. (hist) ‎GU/Prabhupada 1010 - તમે લાકડું, પથ્થર જોઈ શકો. તમે જોઈ ના શકો કે આત્મા શું છે ‎[7,755 bytes]
  29. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - he sees ‎[7,755 bytes]
  30. (hist) ‎NE/Prabhupada 0604 - यदि मैले निरन्तरता दिएँ भने कृष्णले मलाई खुसीसाथ दिव्य स्तरमा राख्नुहुनेछ ‎[7,755 bytes]
  31. (hist) ‎HI/Prabhupada 0123 - आत्मसमर्पण के लिए मजबूर, यह विशेष एहसान है ‎[7,755 bytes]
  32. (hist) ‎GU/Prabhupada 0781 - યોગની સાચી સિદ્ધિ મતલબ કૃષ્ણના ચરણ કમળમાં મનને કેન્દ્રિત કરવું ‎[7,754 bytes]
  33. (hist) ‎TE/Prabhupada 0286 - అవి మీకు కృష్ణుడికి మధ్య ఉన్న పవిత్రమైన ప్రేమ యొక్క అపసవ్యమైన ప్రతిబింబములు ‎[7,754 bytes]
  34. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his training ‎[7,754 bytes]
  35. (hist) ‎BG/Prabhupada 0437 - Раковината е смятана за много чиста, трансцедентална ‎[7,754 bytes]
  36. (hist) ‎BG/Prabhupada 0178 - Нареждането дадено от Кришна е дхарма ‎[7,754 bytes]
  37. (hist) ‎ES/Prabhupada 0196 - Simplemente anhela cosas espirituales ‎[7,754 bytes]
  38. (hist) ‎RU/BG 13.15 ‎[7,753 bytes]
  39. (hist) ‎PL/Prabhupada 0365 - Nie czyncie z tego spoleczenstwa odchodow. Uczyncie je spoleczenstwemmiodu ‎[7,753 bytes]
  40. (hist) ‎JV/Prabhupada 1067 - Kawula Sedaya Kedah Nampi Bhagavad-gītā Tanpa Tapsir Lan Tanpa Wontenipun Pangirangan ‎[7,752 bytes]
  41. (hist) ‎Transmigrating From One Body To Another - an essential subject ‎[7,752 bytes]
  42. (hist) ‎NL/Prabhupada 1039 - Koe is moeder omdat we de melk van de koe drinken. Hoe kan ik ontkennen dat ze moeder is? ‎[7,751 bytes]
  43. (hist) ‎ID/Prabhupada 0138 - Tuhan Itu Sangat Baik. Apapun Yang Kamu Inginkan, Beliau Akan Mengabulkannya ‎[7,751 bytes]
  44. (hist) ‎HI/Prabhupada 0042 - इस दीक्षा को बहुत गंभीरता से लो ‎[7,751 bytes]
  45. (hist) ‎ES/701125 - Carta a Satsvaupa escrita desde Bombay ‎[7,750 bytes]
  46. (hist) ‎ES/SB 4.21.33 ‎[7,750 bytes]
  47. (hist) ‎ID/BG 15.7 ‎[7,750 bytes]
  48. (hist) ‎NE/Prabhupada 0570 - पति र पत्नीबीच असमझदारी भए पनि - सम्बन्धविच्छेदको कुनै प्रश्न उठ्दैन ‎[7,750 bytes]
  49. (hist) ‎RU/Prabhupada 0692 - Бхакти-йога - наивысшая платформа принципов йоги ‎[7,750 bytes]
  50. (hist) ‎MK/Prabhupada 0227 - Зошто умирам ? Не сакам да умрамr ‎[7,749 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)