Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #16,721 to #16,770.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎TR/Prabhupada 0407 - Haridasa'nın Hayatının Hikayesi Muhammadan Bir Aileye Doğmasıdır ‎[7,232 bytes]
  2. (hist) ‎BG/Prabhupada 1018 - В началото трябва да обожаваме Радха-Кришна на нивото на Лакшми-Нараяна ‎[7,232 bytes]
  3. (hist) ‎HI/690318 - हिमावती को लिखित पत्र, हवाई ‎[7,231 bytes]
  4. (hist) ‎RU/BG 7.30 ‎[7,231 bytes]
  5. (hist) ‎GU/Prabhupada 0303 - દિવ્ય. તમે પરે છો ‎[7,231 bytes]
  6. (hist) ‎ID/Prabhupada 0590 - Pensucian Berarti Bahwa Seseorang Harus Memahami Bahwa, "Aku Bukanlah Badan Ini. Aku Adalah Jiwa Rohani." ‎[7,231 bytes]
  7. (hist) ‎ID/Prabhupada 0490 - Berada Di Dalam Rahim Sang Ibu, Dalam Keadaan Hampa Udara Untuk Selama Berbulan-bulan ‎[7,231 bytes]
  8. (hist) ‎FA/Prabhupada 1003 - كسي كه به خداوند نزديك شده ، خدا روحاني است ، اما كسي كه براي منفعت مادي درخواست مي كند ‎[7,231 bytes]
  9. (hist) ‎HU/Prabhupada 0151 - Nekünk az ācāryáktól kell tanulnunk ‎[7,231 bytes]
  10. (hist) ‎RU/Prabhupada 0808 - Кришну не обманешь ‎[7,230 bytes]
  11. (hist) ‎FA/Prabhupada 0490 - ماه ها در وضعیتی خفقان آور، درون رحم مادر ‎[7,230 bytes]
  12. (hist) ‎BG/Prabhupada 1019 - Aко служиш на Кришна, Кришна ще те възнагради сто пъти ‎[7,230 bytes]
  13. (hist) ‎DE/Prabhupada 0229 - Ich möchte sehen, dass ein Schüler Krishnas Philosophie verstanden hat ‎[7,230 bytes]
  14. (hist) ‎HI/Prabhupada 0299 - एक सन्यासी अपनी पत्नी से नहीं मिल सकता है ‎[7,230 bytes]
  15. (hist) ‎HI/680624 - अनिरुद्ध को लिखित पत्र, मॉन्ट्रियल ‎[7,229 bytes]
  16. (hist) ‎HI/670217 - कार्ल इ. मैक्सवेल-पायने को लिखित पत्र, सैन फ्रांसिस्को ‎[7,229 bytes]
  17. (hist) ‎SK/Prabhupada 0995 - Hnutie vedomia Krišny nie je určené pre činnosti Ksatriyov alebo Vaišiov ‎[7,229 bytes]
  18. (hist) ‎Naked - an essential subject ‎[7,229 bytes]
  19. (hist) ‎ES/Prabhupada 0449 - Por Bhakti, puedes controlar al Señor Supremo. Esa es la única manera ‎[7,229 bytes]
  20. (hist) ‎HU/SB 4.22.23 ‎[7,228 bytes]
  21. (hist) ‎PL/Prabhupada 0688 - Wypowiadamy wojnę przeciwko iluzorycznej energii, mayi ‎[7,228 bytes]
  22. (hist) ‎RU/Prabhupada 1024 - Если следовать этим двум принципам, то Кришна будет с вами ‎[7,228 bytes]
  23. (hist) ‎BG/Prabhupada 0161 - Станате ваишнави и бъдете съпричастни към страдащото човечество ‎[7,228 bytes]
  24. (hist) ‎MK/Prabhupada 0182 - Останете во таа измиена состојба ‎[7,227 bytes]
  25. (hist) ‎UK/Prabhupada 1076 - В хвилину смерті ми можемо або залишитися тут, або перенестись у духовний світ ‎[7,227 bytes]
  26. (hist) ‎FA/Prabhupada 0367 - "ورینداوانا" یعنی کریشنا مرکز است ‎[7,227 bytes]
  27. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - as brahmanas ‎[7,226 bytes]
  28. (hist) ‎NE/Prabhupada 0126 - केवल मेरो गुरु महाराजको सन्तुष्टिको लागि ‎[7,226 bytes]
  29. (hist) ‎FA/Prabhupada 0522 - با ذکر خالصانه ی این مانترا همه چیز روشن خواهد شد ‎[7,226 bytes]
  30. (hist) ‎ID/Prabhupada 0838 - Segala Sesuatunya Akan Menjadi Tidak Berguna Dan Tidak Berfungsi Pada Saat Tuhan Tidak Ada ‎[7,225 bytes]
  31. (hist) ‎Encouragement - an essential subject ‎[7,225 bytes]
  32. (hist) ‎ID/Prabhupada 0250 - Bertindaklah Demi Kṛṣṇa, Bertindaklah Demi Tuhan, Bukan Bertindak Demi Minat Pribadimu ‎[7,225 bytes]
  33. (hist) ‎ID/Prabhupada 0207 - Jangan Hidup Secara Tidak Bertanggung Jawab ‎[7,225 bytes]
  34. (hist) ‎RU/Prabhupada 0709 - Что значит Бхагаван ‎[7,225 bytes]
  35. (hist) ‎TH/Prabhupada 0005 - ชีวิตของพระบูพาดะใน 3นาที - พระบูพาดะ ‎[7,225 bytes]
  36. (hist) ‎HU/Prabhupada 1066 - A csekély intelligenciával megáldott emberek az Legfelsőbb Igazságot személytelennek vélik ‎[7,225 bytes]
  37. (hist) ‎ES/SB 7.15.41 ‎[7,224 bytes]
  38. (hist) ‎BG/Prabhupada 0833 - Обетът да се служи като санняси е пред Кришна, ваишнава, гуру и огъня ‎[7,224 bytes]
  39. (hist) ‎AM/Prabhupada 0630 - በሀዘን መመሰጥ አያስፈልግም ምክንያቱም ነፍስ ሁልግዜ ህያው ናት፡፡ ‎[7,224 bytes]
  40. (hist) ‎MK/Prabhupada 0328 - Движењето за Свесност за Кришна е Сеопфатно ‎[7,223 bytes]
  41. (hist) ‎TE/Prabhupada 0710 - మనము మిలియన్ల మరియు ట్రిలియన్ల ఆలోచనలు చేస్తున్నాము ఆ ఆలోచనలో చిక్కుకుపోతున్నాము ‎[7,223 bytes]
  42. (hist) ‎NE/Prabhupada 0507 - आफ्नो प्रत्यक्ष अनुभवद्वारा गणना गर्न सकिंदैन ‎[7,223 bytes]
  43. (hist) ‎DE/Prabhupada 0684 - Der Test eines Yoga-System ist, ob man seinen Geist auf die Gestalt Vischnus konzentrieren könnt ‎[7,223 bytes]
  44. (hist) ‎HI/Prabhupada 0748 - भगवान भक्त को संतुष्ट करना चाहते हैं ‎[7,223 bytes]
  45. (hist) ‎ID/Prabhupada 1013 - Hendaknya Kita Berusaha Dengan Secepat-cepatnya Sebelum Kematian Yang Berikutnya Datang ‎[7,222 bytes]
  46. (hist) ‎GU/Prabhupada 0152 - એક પાપી વ્યક્તિ કૃષ્ણ ભાવનાભાવિત ન બની શકે ‎[7,222 bytes]
  47. (hist) ‎NE/Prabhupada 0303 - दिव्य, "तिमी पर हुन्छौ" ‎[7,222 bytes]
  48. (hist) ‎TR/Prabhupada 0827 - Acarya'nın Görevi Sastric Öğretiyi Göstermektir ‎[7,222 bytes]
  49. (hist) ‎FA/Prabhupada 0646 - سيستم يوگا اين نيست كه شما به تمام كارهاى بيهوده خود ادامه دهيد ‎[7,222 bytes]
  50. (hist) ‎FA/Prabhupada 0538 - قانون توسط دولت ایجاد می شود، نه توسط شما در خانه ‎[7,222 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)